Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Śpieszę się."
Śpieszę się."
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
uczę się francuskiego.
thank you.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
firma się propozycji
firm up a proposal
Laatste Update: 2016-04-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
co jest viber się cennik?
what is viber out credits?
Laatste Update: 2013-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nie wydajesz się być zbytnio zainteresowany
you don't seem to be shooting much interest
Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"kózko, me, stoliczku, schowaj się!"
"bleat, bleat, my little goat, i pray,
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Źle sobie poradzę w pracy, _____ staram się bardziej
i will do badly in my work, _____ try harder
Laatste Update: 2022-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Книга представляет собой практическое руководство по... [dowiedz się więcej]
the book is a practical guide to ... [read more]
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Видеокурс польского языка "uczmy się polskiego 2" (2002)
chinese video course "real chinese" (2004)
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"zobaczymy," powiedziała żona, "musimy się z tym przespać."
"we will see about that," said the wife, "in the meanwhile we will sleep upon it." with that they went to bed.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
* panowanie króla polskiego stanisława augusta poniatowskiego : obejmującé trzydziestoletnie usilności narodu podźwignienia się, ocalénia bytu i niepodległości (1831)* numismatique du moyen-âge, considérée sous le rapport du type.
* panowanie króla polskiego stanisława augusta poniatowskiego : obejmującé trzydziestoletnie usilności narodu podźwignienia się, ocalénia bytu i niepodległości (1831)* numismatique du moyen-âge, considérée sous le rapport du type.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: