Vous avez cherché: Жаль что ты далеко (Russe - Arabe)

Russe

Traduction

Жаль что ты далеко

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Arabe

Infos

Russe

Что ты хочешь от меня?

Arabe

بس قلت يمكن تشتي ساعه

Dernière mise à jour : 2024-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И очень жаль, что этого не произошло.

Arabe

ومن المؤسف أن ذلك لم يحدث.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что Фонд не скорректировал направления своей деятельности.

Arabe

وقال إن تقصير الصندوق في إصلاح نفسه هو مسألة تدعو إلى الأسف.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ты мне очень нужен,я рада что ты в моей жизни

Arabe

Ты мне очень нужен,я рада что ты в моей жизни

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что выводы этих исследований были проигнорированы таким образом.

Arabe

ومن المؤسف أن نتائج تلك الدراسات جرى تجاهلها على هذا النحو.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мне жаль, что представитель ЮНИДИР не смог сделать стартовое заявление.

Arabe

وإني آسفة لعدم تمكُّن ممثل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح من الإدلاء ببيان في البداية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что Комитет столь мало воспользовался рекомендациями Комитета по конференциям.

Arabe

وأعرب عن أسفه ﻷن اللجنة لم تستفد - بدرجة تذكر - من توصيات لجنة المؤتمرات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Очень жаль, что Конференция по разоружению не в состоянии двигаться вперед.

Arabe

ومن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكّن من إحراز أي تقدم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что для конструктивного обсуждения этой проблемы не было отведено достаточного времени.

Arabe

ومن المؤسف أنه لم يتسن إتاحة الوقت الكافي لعقد مناقشات بنّاءة تحقيقا لتلك الغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что недавние встречи для подготовки четырехсторонних переговоров не принесли ощутимых результатов.

Arabe

ومن المؤسف أن اﻻجتماعات التحضيرية التي عقدت مؤخرا للمحادثات الرباعية قد انتهت بدون أية نتيجة ملموسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Очень жаль, что КР не начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.

Arabe

ومن المؤسف للغاية أن مؤتمر نزع السلاح لم يشرع في مفاوضات، طال انتظارها، على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И в общем жаль, что до сих пор ни одна из этих потребностей не сопряжена с соответствующими ресурсами.

Arabe

على أن مما يؤسف له نوعاً ما أن هذه الاحتياجات جميعها لا تجد ما يقابلها من موارد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что сегодня порой просматривается тенденция считать, что Конвенция устарела или перестала быть актуальной.

Arabe

ويؤسفني أن أقول إن ثمة ميلاً اليوم، لدى بعض الجهات، إلى الإيحاء بأن الاتفاقية قد فات أوانها إلى حد ما أو لم تعد صالحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мне также жаль, что нас покидает посол Кальман Петоч, и я признателен ему за его прощальное выступление.

Arabe

وأود كذلك أن أعرب عن أسفي لمغادرة السفير كالمان بيتوتش وعن تقديري لخطبة وداعه.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что в ходе консультаций по данному пункту предложение, внесенное Колумбией, не было рассмотрено должным образом.

Arabe

ومما يؤسف له، أن الاقتراح المقدَّم من كولومبيا، أثناء المشاورات حول تلك الفقرة، لم يُدرَس على نحو مناسب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

11. Действительно жаль, что к первой категории относятся те страны, которые в основном производят и применяют эти вооружения.

Arabe

11 - ومما يؤسف له حقاً أن الفئة الأولى تضم البلدان التي هي من المنتجين والمستخدمين الرئيسيين لهذه الأسلحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Очень жаль, что палестинская делегация настаивает на политизации дискуссии вместо того, чтобы внести конструктивный вклад в дело содействия верховенству права.

Arabe

وأنهى كلمته بالقول إن من المؤسف أن يصرّ المندوب الفلسطيني على تسييس المناقشة بدلا من تقديم مساهمة مجدية لتعزيز سيادة القانون.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жаль, что мне приходится занимать вас подобного рода замечаниями, которые, должен признать, несколько безотносительны к работе нашей Конференции.

Arabe

يؤسفني أن أشغل وقتكم بتعليقات كهذه وأنا أسلﱢم بأنها بشكل ما ﻻ تدخل في أعمال مؤتمرنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Очень жаль, что последняя волна насилия совпала со временем, когда > карта>> начала приносить чувство надежды.

Arabe

ومن المؤسف أن آخر موجة من العنف جاءت في وقت بدأت فيه خارطة الطريق تشجع على الشعور بالأمل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

И поэтому жаль, что в последние годы в лексикон Конференции прокралась аббревиатура "ДЗПРМ ", которая никогда не согласовывалась на Конференции.

Arabe

ولذلك فمن المؤسف أن مختصر "fmct "، الذي لم يُتفق عليه قط في المؤتمر، قد تسلل إلى معجم المؤتمر في السنوات الأخيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,887,969,402 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK