Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Недавно мы были поставлены в известность о следующих серьезных инцидентах, запечатленных на прилагаемых фотографиях:
وقد استرعت انتباهنا مؤخرا اﻷحداث الخطيرة التالية، التي تبدو من الصور:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И я слышал число запечатленных: запечатленных было стосорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
وسمعت عدد المختومين مئة واربعة واربعين الفا مختومين من كل سبط من بني اسرائيل.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Все присутствовавшие подтвердили, что при просмотре пленки они сошлись на том, что количество запечатленных погибших не превышало 60 человек.
وأفاد جميع الحاضرين أنه أثناء عرض لقطات، تأكد أن عدد الجثث الفعلي لم يتجاوز 60.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
122. В июне 1997 года в двух итальянских газетах были опубликованы фотографии, на которых были запечатлены факты плохого обращения с сомалийцами, находившимися в руках итальянских военнослужащих, пребывавших в Сомали в 1993 году.
٢٢١- نشرت صحيفتان ايطاليتان في تموز/يوليه ٧٩٩١ صوراً تبيّن اساءة معاملة تعرض لها صوماليون على أيدي جنود ايطاليين كانوا موجودين في الصومال في عام ٣٩٩١.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :