Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Недавно мы были поставлены в известность о следующих серьезных инцидентах, запечатленных на прилагаемых фотографиях:
وقد استرعت انتباهنا مؤخرا اﻷحداث الخطيرة التالية، التي تبدو من الصور:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
И я слышал число запечатленных: запечатленных было стосорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
وسمعت عدد المختومين مئة واربعة واربعين الفا مختومين من كل سبط من بني اسرائيل.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Все присутствовавшие подтвердили, что при просмотре пленки они сошлись на том, что количество запечатленных погибших не превышало 60 человек.
وأفاد جميع الحاضرين أنه أثناء عرض لقطات، تأكد أن عدد الجثث الفعلي لم يتجاوز 60.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
122. В июне 1997 года в двух итальянских газетах были опубликованы фотографии, на которых были запечатлены факты плохого обращения с сомалийцами, находившимися в руках итальянских военнослужащих, пребывавших в Сомали в 1993 году.
٢٢١- نشرت صحيفتان ايطاليتان في تموز/يوليه ٧٩٩١ صوراً تبيّن اساءة معاملة تعرض لها صوماليون على أيدي جنود ايطاليين كانوا موجودين في الصومال في عام ٣٩٩١.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: