Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Из этих грузовиков 2670 принадлежали БАПОР.
وكانت 670 2 شاحنة من هذه الشاحنات تابعة للأونروا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
До 1978 года олени принадлежали всей семье.
فقبل العام 1978، كانت غزلان الرنة ملكا للأسرة المعيشية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Эти дома принадлежали Халилю и Суфиану Канаан.
وتعود ملكية كﻻ المنزلين إلى خليل وسفيان كنعان.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. Такое лицо или лица принадлежали к неприятельской стороне.
5 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن ينتمون إلى طرف خصم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оружие и боеприпасы принадлежали фракции ОАС, Северный Дарфур
الأسلحة والذخيرة التي يحتفظ بها أحد فصائل جيش تحرير السودان بشمال دارفور
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
упомянутые в документах суда принадлежали иракскому Управлению портом;
- السفن المشار إليها في الوثيقتين هي سفن تابعة الى المنشأة العامة لموانئ العراق.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Еврейскому населению принадлежали лишь 2,5 процента территории Палестины.
وكان اليهود يمتلكون 2.5 في المائة من أراضي فلسطين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Некоторые из арестованных, как известно, принадлежали к оппозиционным группам.
والعديد من اﻷشخاص الذين اعتقلوا معروف انتماؤهم إلى جماعات معارضة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Все 11 подозреваемых принадлежали к ранее расформированным Силам обороны Конго.
وينتمي جميع المشتبه فيهم اﻷحد عشر إلى قوة الدفاع الكونغولية المنحلة حاليا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
121. В предыдущей администрации из 14 министерских постов 3 принадлежали женщинам.
121- وكانت الحكومة السابقة تضم 14 وزيراً من بينهم 3 وزيرات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. Большинство этих лиц принадлежали к фракции, потерпевшей поражение в 1986 году.
٥١- وكانت أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص تنتمي إلى الفصيل الذي مُني بالهزيمة في عام ٦٨٩١.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оба самолета принадлежали авиакомпании > и совершали полеты с просроченной документацией.
وكلتا الطائرتين تخصان شركة كومير وتطيران بمستندات منتهية الصلاحية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
29. Участники нападений, совершенных 21 января, принадлежали к этнической группе буби.
29- وتنتمي مجموعة الكوماندوس التي اضطلعت بأحداث 21 كانون الثاني/يناير بصورة حصرية إلى مجموعة بوبي الإثنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В городах женщины постепенно завоевывают позиции, которые ранее принадлежали исключительно мужчинам.
وفي المناطق الحضرية، فإنها تتقدم باستمرار في المجالات التي كان يسيطر عليها الرجل سابقا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В 1994 году насчитывалось 5245 зарегистрированных автотранспортных средств, из которых 89 процентов принадлежали частным лицам.
وفي عام ١٩٩٤ كان هنالك ٢٤٥ ٥ سيارة مسجلة و ٨٩ في المائة منها مملوكة ملكية خاصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Работа государственных предприятий в развивающихся странах подвергалась серьезной критике, а многие банки принадлежали государству.
وكان هناك انتقاد شديد لتنفيذ مشاريع الدولة في البلدان النامية وكان العديد من المصارف ملكا للدولة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В 1994 году 66,3 процента безработных принадлежали к арубскому и 33,7 процента - неарубскому населению.
وفي عام 1994، كانت نسبة 66.3 في المائة من الأشخاص العاطلين من الأروبيين و 33.7 في المائة من غير الأروبيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
36. Традиционно право на дипломатическую защиту принадлежало государству гражданства потерпевшего.
36 - وحق الحماية الدبلوماسية حق منوط تاريخيا بالدولة التي يحمل الفرد المتضرر جنسيتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :