Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Из этих грузовиков 2670 принадлежали БАПОР.
وكانت 670 2 شاحنة من هذه الشاحنات تابعة للأونروا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
До 1978 года олени принадлежали всей семье.
فقبل العام 1978، كانت غزلان الرنة ملكا للأسرة المعيشية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Эти дома принадлежали Халилю и Суфиану Канаан.
وتعود ملكية كﻻ المنزلين إلى خليل وسفيان كنعان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Такое лицо или лица принадлежали к неприятельской стороне.
5 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن ينتمون إلى طرف خصم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Оружие и боеприпасы принадлежали фракции ОАС, Северный Дарфур
الأسلحة والذخيرة التي يحتفظ بها أحد فصائل جيش تحرير السودان بشمال دارفور
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
упомянутые в документах суда принадлежали иракскому Управлению портом;
- السفن المشار إليها في الوثيقتين هي سفن تابعة الى المنشأة العامة لموانئ العراق.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Еврейскому населению принадлежали лишь 2,5 процента территории Палестины.
وكان اليهود يمتلكون 2.5 في المائة من أراضي فلسطين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Некоторые из арестованных, как известно, принадлежали к оппозиционным группам.
والعديد من اﻷشخاص الذين اعتقلوا معروف انتماؤهم إلى جماعات معارضة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Все 11 подозреваемых принадлежали к ранее расформированным Силам обороны Конго.
وينتمي جميع المشتبه فيهم اﻷحد عشر إلى قوة الدفاع الكونغولية المنحلة حاليا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
121. В предыдущей администрации из 14 министерских постов 3 принадлежали женщинам.
121- وكانت الحكومة السابقة تضم 14 وزيراً من بينهم 3 وزيرات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. Большинство этих лиц принадлежали к фракции, потерпевшей поражение в 1986 году.
٥١- وكانت أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص تنتمي إلى الفصيل الذي مُني بالهزيمة في عام ٦٨٩١.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Оба самолета принадлежали авиакомпании > и совершали полеты с просроченной документацией.
وكلتا الطائرتين تخصان شركة كومير وتطيران بمستندات منتهية الصلاحية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
29. Участники нападений, совершенных 21 января, принадлежали к этнической группе буби.
29- وتنتمي مجموعة الكوماندوس التي اضطلعت بأحداث 21 كانون الثاني/يناير بصورة حصرية إلى مجموعة بوبي الإثنية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В городах женщины постепенно завоевывают позиции, которые ранее принадлежали исключительно мужчинам.
وفي المناطق الحضرية، فإنها تتقدم باستمرار في المجالات التي كان يسيطر عليها الرجل سابقا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 1994 году насчитывалось 5245 зарегистрированных автотранспортных средств, из которых 89 процентов принадлежали частным лицам.
وفي عام ١٩٩٤ كان هنالك ٢٤٥ ٥ سيارة مسجلة و ٨٩ في المائة منها مملوكة ملكية خاصة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Работа государственных предприятий в развивающихся странах подвергалась серьезной критике, а многие банки принадлежали государству.
وكان هناك انتقاد شديد لتنفيذ مشاريع الدولة في البلدان النامية وكان العديد من المصارف ملكا للدولة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 1994 году 66,3 процента безработных принадлежали к арубскому и 33,7 процента - неарубскому населению.
وفي عام 1994، كانت نسبة 66.3 في المائة من الأشخاص العاطلين من الأروبيين و 33.7 في المائة من غير الأروبيين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. Традиционно право на дипломатическую защиту принадлежало государству гражданства потерпевшего.
36 - وحق الحماية الدبلوماسية حق منوط تاريخيا بالدولة التي يحمل الفرد المتضرر جنسيتها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: