Demander à Google

Vous avez cherché: узнали (Russe - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espéranto

Infos

Russe

Как вы узнали?

Espéranto

Kiel vi eksciis?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как вы узнали моё имя?

Espéranto

Kiel vi scias mian nomon?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как вы узнали эту новость?

Espéranto

Kiel vi eksciis la novaĵon?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы узнали о ваших злых намерениях.

Espéranto

Ni eksciis pri viaj malicaj intencoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как вы узнали, что я буду здесь?

Espéranto

- Kiel vi eksciis, ke mi estos ĉi tie?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как вы узнали об аресте вашего сына?

Espéranto

Kiel vi eksciis pri la aresto de via filo?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Не думаю, что Том и Маша узнали друг друга.

Espéranto

Mi dubas, ke Tom kaj Maŝa rekonis unu la alian.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

Espéranto

Sed iliaj okuloj estis malhelpataj tiel, ke ili lin ne rekonis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.

Espéranto

Jozef rekonis siajn fratojn, sed ili lin ne rekonis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.

Espéranto

Antau ol viziti ilin, pri ilia kulturo ni akiris tiom da scio, kiom eblis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит.

Espéranto

Kaj kiam ni savigxis, tiam ni sciigxis, ke la insulo estas nomata Melita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.

Espéranto

Sed estas nenio kovrita, kio ne estos elmontrita; kaj nenio kasxita, kio ne estos sciata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У ребят из 92-го. Они узнали, что мы встретим Рождество в окопах.

Espéranto

Ili sciis ke ni pasigas Kristnaskon en la tranĉeoj.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

Espéranto

Kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Откуда вы узнали, что я захочу снова воспользоваться установкой? Вы это уже знали.

Espéranto

Kiel vi sciis, ke mi volos reuzi la maŝinon?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.

Espéranto

Sed cxe la tagigxo Jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas Jesuo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

дабы узнали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я Господь, и нет иного.

Espéranto

por ke oni eksciu oriente kaj okcidente, ke ne ekzistas krom Mi; Mi estas la Eternulo, kaj ne ekzistas alia,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

Espéranto

Kaj malfermigxis la okuloj de ili ambaux, kaj ili sciigxis, ke ili estas nudaj; kaj ili kunkudris foliojn de figarbo kaj faris al si zonajxojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.

Espéranto

Sed kiam la Judoj en Tesaloniko sciigxis, ke ankaux en Berea la vorto de Dio estas proklamita de Pauxlo, ili venis ankaux tien, maltrankviligante kaj ekscitante la homamason.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.

Espéranto

kaj ili rekonis lin, ke li estas tiu, kiu sidis por almozo apud la Bela Pordego de la templo, kaj ili plenigxis de mirego kaj konfuzigxo pri tio, kio okazis al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK