Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Удаление обломков кораблекрушений
remoción de restos de naufragio
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. Удаление обломков кораблекрушений
d. remoción de restos de naufragio
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Под обломками кораблекрушений подразумеваются суда, затонувшие или севшие на мель в результате морского кораблекрушения.
un resto de naufragio se define como un buque varado o hundido tras un siniestro marítimo.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тот факт, что по этим водам удалось проплыть без кораблекрушений, свидетельствует о мастерстве и самоотверженности сотен делегатов.
el hecho de que se navegara con seguridad a través de esas aguas es prueba de la habilidad y dedicación de muchos centenares de delegados.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
С 2004 года значительно снизилось число случаев кораблекрушений, однако корабли стали чаще садиться на мель, и также возросло количество столкновений судов.
desde 2004, el naufragio de buques se ha reducido de forma apreciable, pero han aumentado el número de barcos que pierden el rumbo y el número de colisiones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) Найробийская международная конвенция 2007 года об удалении обломков кораблекрушений, которая была принята в мае 2007 года, содержит ссылки на ряд случаев оставления судов.
ii) el convenio de nairobi sobre la remoción de restos de naufragio de 2007, aprobado en mayo de 2007, guarda relación con algunos casos de abandono de embarcaciones.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. Женевскими конвенциями предусматривается защита прав жертв вооруженных конфликтов, например больных, раненых, безоружных, жертв кораблекрушений и лиц, не являющихся комбатантами, или гражданского населения.
18. los convenios de ginebra protegen los derechos de las víctimas de los conflictos armados, como los enfermos, los heridos, los combatientes desarmados, los náufragos y los no combatientes o civiles.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Женевская конвенция (ii) 1949 года об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море
convenio de ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar (convenio ii), 1949
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :