Vous avez cherché: обратившись (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

обратившись

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Они отвернулись от него, обратившись вспять.

Espagnol

y dieron media vuelta, apartándose de él.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Дополнительные экземпляры можно получить, обратившись по адресу:

Espagnol

pueden solicitarse más ejemplares dirigiéndose a:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ознакомиться с предложением можно, обратившись с соответствующим запросом.

Espagnol

la propuesta puede consultarse previa solicitud.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Полные тексты ответов можно получить, обратившись в УВКПЧ.

Espagnol

los textos completos pueden solicitarse al acnudh.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

10. Председатель открыл совещание, обратившись к участникам с приветствием.

Espagnol

10. el presidente declaró abierta la reunión y dio la bienvenida a los participantes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Делегации могут получить эти документы, обратившись с соответствующей просьбой.

Espagnol

esos documentos están a disposición de las delegaciones que los soliciten.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Многие мятежники воспользовались этой возможностью, обратившись за содействием к МООНДРК.

Espagnol

muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la monuc.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сегодня жена имеет "право выступить против ", обратившись в суд.

Espagnol

en la actualidad, la mujer tiene el "derecho a oponerse " recurriendo a un tribunal.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Я не могу закончить свое выступление, не обратившись к нынешней ситуации в Гондурасе.

Espagnol

no podemos concluir estas palabras sin hacer referencia a la situación actualmente prevaleciente en honduras.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выставочные площади можно забронировать через секретариат, обратившись к следующим лицам:

Espagnol

los espacios podrán reservarse a través de la secretaría dirigiéndose a:

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Агентство оспорило это решение в Коммерческом суде Белграда, обратившись с ходатайством о его отмене.

Espagnol

el organismo impugnó también esa decisión, ante el tribunal comercial de belgrado, pidiéndole que anulara el laudo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

7. С оригиналами ответов государств можно ознакомиться, обратившись в Управление по вопросам разоружения.

Espagnol

los originales de las respuestas de los estados pueden consultarse en la oficina de asuntos de desarme.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сопредседатели Многодисциплинарной группы экспертов проводят расследование, при необходимости обратившись за помощью к независимым экспертам.

Espagnol

los copresidentes del grupo multidisciplinario de expertos llevarán a cabo una investigación y, si es menester, pedirán a revisores independientes que les presten asistencia.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

Ведущийкоординатор начал дискуссию, обратившись к 1-му заседанию, посвященному экономике городской структуры.

Espagnol

el moderador sentó las bases del diálogo sobre la economía de configuración urbana, relacionándolo con la primera sesión.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Племена могут получить признание у правительства, обратившись в Управление по вопросам федерального признания министерства внутренних дел.

Espagnol

las tribus pueden obtener el reconocimiento del gobierno a través de la oficina de reconocimiento federal del departamento de interior.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Дополнительную информацию и справки можно получить, обратившись по адресу rcil-africa@un.org.

Espagnol

quienes deseen más información pueden escribir a la dirección electrónica rcil-africa@un.org.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Russe

Члены Комитета, возможно, пожелают ознакомиться с другими статистическими данными, обратившись к соответствующей части рассматриваемого документа.

Espagnol

para más estadísticas, la presidenta remite a los miembros del comité a la sección pertinente del documento objeto de examen.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

(сидя) на (расшитых) ложах (и беседуя) обратившись лицом друг к другу.

Espagnol

en lechos, unos enfrente de otros,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

- к настоящему времени около сотни практикующих калечащие операции женщин прекратили заниматься этим, обратившись к программе деятельности, приносящей доход.

Espagnol

- hasta el momento, un centenar de mujeres que practican la mutilación han abandonado la práctica para dedicarse a otras actividades generadoras de ingresos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Прямой доступ к этой информации можно также получить, обратившись по следующему адресу: http://www.law.gov.sg.

Espagnol

también se puede acceder directamente a esa información a través de http://www.law.gov.sg.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,151,330 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK