Vous avez cherché: пообщаться (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

пообщаться

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Чтобы пообщаться и бесплатно поесть.

Espagnol

los otros 4 están intentando desesperadamente hacer lo mismo

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

global voices помогли обеим девушкам пообщаться.

Espagnol

global voices ha puesto a ambas en contacto.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Великолепно пообщаться с друзьями и семьей по видео.

Espagnol

lo que de verdad le importa es disfrutar de videoconferencias de calidad cuando habla con sus familiares y amigos.

Dernière mise à jour : 2012-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Местные дети хотят пообщаться с солдатами, покидающими вертолетную площадку.

Espagnol

niños del lugar listos para hablar con militares que dejan el lugar de aterrizaje de helicópteros.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда для вас настанет время пообщаться, программа vid объединит их все вместе.

Espagnol

a la hora de la conferencia, vid lo integra todo.

Dernière mise à jour : 2012-09-20
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Russe

Я смог пообщаться с ними только недолго. Они уже знали о ситуации с цепочкой писем.

Espagnol

yo pude hablar con ellos brevemente y ya sabían sobre las cadenas de emails.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

А ты, в свою очередь, видишь, с кем из твоих друзей ты можешь пообщаться.

Espagnol

la configuración del estado de conexión te permite configurar tu propio estado y saber si tus contactos están disponibles para conversar.

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Адвокаты смогли лишь кратко пообщаться со своими клиентами за несколько дней до суда, состоявшегося 30 мая 2011 года.

Espagnol

los abogados solo pudieron entrevistarse brevemente con sus clientes unos días antes del juicio, que tuvo lugar el 30 de mayo de 2011.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тебе остается только выбрать, с кем из твоих друзей, согласно их статусу, можно приятно пообщаться.

Espagnol

no importa con quién quieras comunicarte, gracias a su estado podrás ver cuando esté disponible para hablar, así que nunca más volverás a llamar en un mal momento.

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В ходе ряда поездок на Ближний Восток я имел возможность пообщаться с различными людьми, в том числе руководством Израиля и Палестины.

Espagnol

durante diversos viajes al oriente medio, tuve la oportunidad de conversar con diversos interlocutores, entre ellos dirigentes israelíes y palestinos.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме того, участникам были предоставлены возможности непосредственно пообщаться с членами Комитета и обсудить возможные пути дальнейшего укрепления взаимной поддержки.

Espagnol

además, brindó a los participantes la oportunidad de ponerse directamente en contacto con los miembros del comité y examinar el modo de fomentar la realización de actividades de apoyo recíproco.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

2. > высокого уровня был организован в виде двух параллельных заседаний, с тем чтобы многочисленные участники смогли пообщаться.

Espagnol

la mesa redonda de alto nivel se organizó en dos reuniones paralelas a fin de permitir la interacción entre un gran número de participantes.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

В августе 2000 года Фонд принял участие в проведении Всемирного дня молодежи в Риме, с тем чтобы пообщаться с молодыми людьми всего мира и проинформировать о важном значении воздержания.

Espagnol

en agosto de 2000, la fundación asistió al día internacional de la juventud en roma con objeto de llegar a jóvenes de todo el mundo y enseñar el valor de la abstinencia.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

11. Помимо этого, 13 участников воспользовались представившейся в конце проходившей в режиме прямого диалога встречи возможностью непосредственно пообщаться друг с другом в ходе открытого обсуждения.

Espagnol

además, 13 participantes aprovecharon la oportunidad que se les ofreció al final de la reunión para comentar directamente los temas en un debate abierto.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

15. В течение рассматриваемого периода ИМООНТ в сотрудничестве с национальными заинтересованными сторонами организовала три форума по вопросам демократического правления, которые обеспечили дополнительные возможности для граждан пообщаться с их национальными лидерами.

Espagnol

durante el período a que se refiere el presente informe, la unmit, en colaboración con las partes interesadas del país, organizó tres foros sobre la gobernanza democrática, que dieron la oportunidad a los ciudadanos de establecer contacto con los dirigentes del país.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

11. Ежегодные региональные семинары дают ценную возможность для обмена информацией по вопросам деколонизации и позволяют представителям несамоуправляющихся территорий пообщаться с представителями международных организаций, оказывающих помощь несамоуправляющимся территориям данного региона.

Espagnol

11. los seminarios regionales anuales ofrecen una valiosa oportunidad para el intercambio de información sobre descolonización y hacen posible que los representantes de los territorios no autónomos estén en contacto con los representantes de las organizaciones internacionales proporcionando asistencia a los territorios no autónomos de la región.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Группа смогла лично оценить результативность проектов, финансируемых Фондом, и пообщаться с получателями помощи, учреждениями-исполнителями, неправительственными организациями и партнерами из правительства Кении.

Espagnol

el grupo pudo comprobar por sí mismo los efectos de proyectos financiados por el fondo y hablar con beneficiarios, organismos de ejecución, organizaciones no gubernamentales y asociados del gobierno de kenya.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

24. От имени правительства Гибралтара оратор официально предлагает Комитету посетить территорию, чтобы непосредственно пообщаться с населением Гибралтара и увидеть, что действительность сильно отличается от того, как Испания представляет соответствующую ситуацию.

Espagnol

en nombre del gobierno de gibraltar invita oficialmente al comité a visitar el territorio para mantener contactos directos con la población de gibraltar y comprobar que la realidad es muy distinta de la descrita por españa.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

- Веб-камера обеспечивает потрясающую четкость изображения, а разрешения экрана с головой хватает, чтобы плодотворно пообщаться с коллегами в ходе видеоконференции практически вживую".

Espagnol

"las videollamadas de skype te permiten mostrar los productos a las personas rápidamente", comenta mikel, "la claridad que se obtiene con la cámara web es increíble, y la definición al hablar con tus colegas en tiempo real es perfecta".

Dernière mise à jour : 2012-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

В буклете также указан телефон "горячей линии " для женщин - 70-20-30-82, по которой с оператором можно также пообщаться, воспользовавшись услугами переводчиков.

Espagnol

la publicación hace también referencia a la línea telefónica directa permanente (70 20 30 82), que incluye también servicios de interpretación.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,000,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK