Vous avez cherché: благоговение (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

благоговение

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Они падают ниц на бороды свои, плачут, и в них увеличивается благоговение".

Français

et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Сегодня я по-прежнему отчасти та маленькая девочка и по-прежнему испытываю благоговение, находясь в этих залах.

Français

je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Слепое благоговение перед многосторонностью не следует рассматривать как приемлемый предлог для неспособности правительств делать у себя дома все, что в их власти, чтобы предотвращать распространение оружия массового уничтожения.

Français

une allégeance aveugle au multilatéralisme ne doit pas être considérée comme une excuse acceptable justifiant que les gouvernements ne fassent pas ce qui est en leur pouvoir pour empêcher la prolifération des armes de destruction massive.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Нобелевский лауреат Альберт Швейцер (1875 - 1965 годы) считал благоговение перед жизнью достаточным основанием для того, чтобы ценить природу.

Français

le lauréat du prix nobel albert schweitzer (1875-1965) considérait que le respect de la vie était une raison suffisante pour accorder de la valeur à l'environnement.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Какими бы одаренными ни были авторы Устава, я полагаю, они испытали бы благоговение, увидев, насколько их представление о глобализованном мире было претворено в реальность, и даже превзошло его.

Français

aussi talentueux qu'aient été les auteurs de la charte, je pense qu'ils seraient fortement impressionnés de voir combien leur vision d'un monde globalisé a été réalisée, et dépassée.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сегодня, когда то и дело вызывают благоговение и трепет изумительные картины нового освоения космоса, мы верим в то, что народная решимость наверняка позволит упрочить сохранение этого кристального мира космоса в качестве мирной арены для всего человечества и на все времена.

Français

tandis que les surprenantes photographies issues de l'exploration spatiale ne cessent de forcer notre admiration et notre émerveillement, nous sommes persuadés que la volonté populaire se manifestera avec de plus en plus de force pour que le monde encore vierge de l'espace demeure à tout jamais le théâtre d'activités pacifiques pour le bien de l'humanité tout entière.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

208. В целях продвижения осмысленного образования в области прав человека в учебные программы начальной школы, первых и последних ступеней средней школы в качестве общих положений включаются положения, провозглашающие уважение к достоинству человеческой личности и благоговение перед жизнью в конкретных видах деятельности.

Français

208. les programmes des écoles primaires et secondaires prévoient, dans leurs dispositions générales, > pour promouvoir une éducation soucieuse des droits de l'homme.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

На входе в guinness storehouse игроки с благоговением рассматривали огромную витрину экспозиции.

Français

ils étaient impressionnés à la vue du guinness storehouse.

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,119,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK