Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
qu`on rende gloire à l`Éternel, et que dans les îles on publie ses louanges!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.
l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал [из добра и зла].
l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Множество верблюдов покроет тебя – дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
tu seras couverte d`une foule de chameaux, de dromadaires de madian et d`Épha; ils viendront tous de séba; ils porteront de l`or et de l`encens, et publieront les louanges de l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы надеемся на то, что эти инициативы послужат сигналом к началу завершения одного из самых длинных и не поддающихся урегулированию конфликтов нашего времени и что они возвестят о наступлении эры мира, безопасности и политической стабильности на Ближнем Востоке.
nous espérons que ces initiatives marqueront le début de l'élimination de l'un des conflits les plus longs et les plus tenaces de notre temps et qu'elles annonceront une ère de paix et de sécurité et de stabilité politiques au moyen-orient.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
39. Миссия надеется, что недавно принятые меры по исправлению положения, которые, как представляется, возвестят о желании изменить закоснелую судебную систему, сразу дадут желаемый эффект, до того, как будут выработаны долгосрочные решения в результате проведения судебной реформы.
on ose espérer que les mesures correctives récemment adoptées qui semblent annoncer une nouvelle volonté de changer un système rigide auront l’effet immédiat souhaité, en attendant les solutions à long terme issues de la réforme judiciaire.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :