Vous avez cherché: возвестят (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

возвестят

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.

Français

qu`on rende gloire à l`Éternel, et que dans les îles on publie ses louanges!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.

Français

l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.

Français

l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал [из добра и зла].

Français

l'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Множество верблюдов покроет тебя – дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.

Français

tu seras couverte d`une foule de chameaux, de dromadaires de madian et d`Épha; ils viendront tous de séba; ils porteront de l`or et de l`encens, et publieront les louanges de l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы надеемся на то, что эти инициативы послужат сигналом к началу завершения одного из самых длинных и не поддающихся урегулированию конфликтов нашего времени и что они возвестят о наступлении эры мира, безопасности и политической стабильности на Ближнем Востоке.

Français

nous espérons que ces initiatives marqueront le début de l'élimination de l'un des conflits les plus longs et les plus tenaces de notre temps et qu'elles annonceront une ère de paix et de sécurité et de stabilité politiques au moyen-orient.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

39. Миссия надеется, что недавно принятые меры по исправлению положения, которые, как представляется, возвестят о желании изменить закоснелую судебную систему, сразу дадут желаемый эффект, до того, как будут выработаны долгосрочные решения в результате проведения судебной реформы.

Français

on ose espérer que les mesures correctives récemment adoptées qui semblent annoncer une nouvelle volonté de changer un système rigide auront l’effet immédiat souhaité, en attendant les solutions à long terme issues de la réforme judiciaire.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,776,144 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK