Vous avez cherché: выжигание (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

выжигание

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

e. Плановое выжигание саванны

Français

e. feux de savane réglementaires

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

4 e ЦЕЛЕВОЕ ВЫЖИГАНИЕ САВАНН

Français

4 e brÛlage dirigÉ de la savane

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

100300 Выжигание стерни: Роджер Филлипс

Français

100300 brûlage des chaumes: roger philips

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

n) выжигание растительности для культивации земель или расширения пастбищных угодий;

Français

n) brûlis pour l'agriculture ou l'amélioration des pâturages;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Фермеры использовали и продолжают использовать выжигание для расчистки территории под жилища и огороды.

Français

les agriculteurs s'en servaient (et s'en servent encore) pour débroussailler les terres en vue de s'y installer et d'y implanter leurs jardins.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

c) выжигание пастбищ в тропической зоне также является крупным источником выбросов парниковых газов.

Français

c) les feux de brousse, qui sont également une source importante d'émission de gaz à effet de serre.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

c) уборка дикорастущих кормовых растений и выжигание стерни для облегчения роста новой зелени;

Français

c) moisson du fourrage spontané et mise à feu des parcelles pour une meilleure repousse;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

c) уборка кормовых культур по мере созревания и выжигание стерни для облегчения роста новой зелени;

Français

(c) moisson du fourrage spontané et mise à feu des parcelles pour une meilleure repousse;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Налицо нехватка данных по нескольким потенциально важным секторам, таким как факельное сжигание, судоходство и сельское хозяйство и выжигание леса.

Français

on manque d'informations sur plusieurs secteurs potentiellement importants tels que la combustion en torchère, les transports maritimes et l'agriculture ainsi que la culture sur brûlis.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме Индонезии ответственность за выжигание лесов несут Малайзия и Сингапур, так как часть фирм, зарегистрированных в этих странах, финансируют производство пальмового масла в регионе.

Français

hormis l'indonésie, la responsabilité de mettre un terme au brûlage des forêts est également partagée par la malaisie et singapour, depuis que certaines sociétés enregistrées dans ces pays financent la production d'huile de palme dans la région.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выжигание растительности после периода высыхания продолжительностью по меньшей мере в несколько недель занимает одну-две недели, а сев -- примерно полтора месяца.

Français

puis il faut une à deux semaines pour la brûler; planter prend au moins un mois et demi.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме того, вопиющим нарушением статьи 7 Пакта является продолжение применения жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство наказаний, таких, как отсечение конечностей и выжигание клейма.

Français

de plus, des châtiments cruels, inhumains et dégradants tels que l'amputation et le marquage au fer demeurent en vigueur, ce qui est en contradiction flagrante avec les dispositions de l'article 7 du pacte.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Традиционные охотники применяли выжигание как метод охоты, позволявший не только обнаруживать животных, прятавшихся в местах, почитавшихся как священные, но и выгонять их на открытые пространства для облегчения охоты.

Français

les chasseurs traditionnels recouraient au feu pour débusquer le gibier qui avait trouvé refuge sur des sites sacrés ou le forcer vers des zones ouvertes où il était plus facile de l'abattre.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Разрушение элементов, необходимых для сохранения здоровья, например загрязнение воды в колодцах и выжигание сельскохозяйственных земель, -- это еще одна стратегия, не позволяющая пострадавшим общинам жить достойно и благополучно.

Français

la destruction des déterminants fondamentaux de la santé, notamment en empoisonnant des puits ou en mettant des terres agricoles à feu, constitue une autre stratégie susceptible de priver les communautés touchées d'une vie de dignité et de bien-être.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

101. Комитет крайне обеспокоен тем, что в Ираке применяются жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство виды наказания, такие, как отсечение конечности и выжигание клейма, которые несовместимы со статьей 7 Пакта.

Français

le comité est profondément préoccupé par le fait que l’iraq ait recouru à l’imposition de peines cruelles, inhumaines et dégradantes, telles que l’amputation et le marquage au fer rouge, qui sont incompatibles avec l’article 7 du pacte.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

1. осуждает и порицает Израиль за его агрессивную политику, конфискацию палестинских земель, выжигание лесов, перекрытие оросительных каналов и захват водных ресурсов и загрязнение побережий соседних государств, которые влекут за собой значительное ухудшение состояния окружающей среды в оккупированной Палестине и усугубляют экономическое и социальное положение ее граждан;

Français

1. condamne et denonce israël pour sa politique d'agression qui consiste à confisquer les terres palestiniennes, à incendier les forêts, à couper les eaux destinées à l'irrigation, à s'approprier les ressources en eau et à polluer le littoral des pays voisins, politique qui provoque une constante et grave détérioration de l'environnement en palestine occupée et de la situation socioéconomique des populations.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,708,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK