Vous avez cherché: заканчивает (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

заканчивает

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Она заканчивает признание так:

Français

elle termine sa confession ainsi :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Бэлл заканчивает разговор нотой благодарности:

Français

kerry beall a terminé avec un message de gratitude :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Минюст заканчивает подготовку к созданию комитета.

Français

le ministère de la justice accomplit actuellement les dernières démarches nécessaires à la constitution de sa commission.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Специальный докладчик заканчивает свой доклад выводами и рекомендациями.

Français

le rapporteur spécial achève son rapport par des conclusions et recommandations.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Люди интегрируются в общество, молодежь заканчивает колледжи и университеты.

Français

les jeunes sont diplômés de collèges et d'universités.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Около 17% молодых людей не заканчивает цикл обязательного образования.

Français

on a constaté une augmentation alarmante du nombre déjeunes (environ 17%) ne terminant pas le cycle de scolarité obligatoire et il n'existe aucune mesure spécifique visant à répondre aux besoins de ce groupe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По итогам Дня 2, он заканчивает свою игру в турнире на 23 месте.

Français

après un jour 2 harassant, il est arrivé en 23ème position.

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Все население, включая кочующие племена, заканчивает восьмилетнюю среднюю школу.

Français

apparemment, toute la population, y compris les nomades, effectuerait huit années d'études secondaires.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тем, кто не заканчивает свое обучение, дается еще одна возможность продолжить образование.

Français

les adultes qui ont abandonné leurs études se voient offrir une seconde chance de les poursuivre.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

frank stumph тоже заканчивает турнир с неплохим результатом - 24,800 фишек.

Français

frank stumph, lui finit avec 24,800 jetons.

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

maik daehling (на фоторафии вверху) заканчивает турнир с 61,000 фишек.

Français

maik daehling (photo ci-dessus) finit avec 61,000 jetons.

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Вик заканчивает словами, которые, подводит итог рассуждениям о планете Кеплер-22б:

Français

vick conclut par ce qui semble être un bon résumé de la leçon que l'on peut tirer de la découverte de kepler-22b :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сотрудник таможни вначале проверяет действительность книжки МДП и ЗАКАНЧИВАЕТ процедуру, если книжка МДП недействительна.

Français

l'agent des douanes vérifie en premier lieu la validité du carnet tir et termine la procédure si le carnet tir n'est pas valide.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

10. В настоящий момент Эквадор заканчивает свой первоначальный доклад и в ближайшее время направит его Комитету.

Français

10. l'Équateur met actuellement la dernière main à son rapport initial et l'enverra sous peu au comité.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

56. Председатель объявляет, что на этом Комитет заканчивает рассмотрение подпункта а) пункта 87 повестки дня.

Français

le président déclare que la commission a ainsi conclu l'examen du sous point a) du point 87 de l'ordre du jour.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

16. Отдел государственно-административной деятельности и управления развитием заканчивает подготовку соглашений со следующими учреждениями:

Français

la division de l'administration publique et de la gestion du développement est en train de mettre au point un accord avec les institutions suivantes :

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В настоящее время skype заканчивает разработку программы сотрудничества по обслуживанию клиентов skype, запуск которой назначен на конец 2009 года.

Français

skype finalise actuellement les derniers développements pour son programme de prestataires de service skype qui sera lancé un peu plus tard cette année.

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

С учетом нехватки времени, а также указаний, которые Вы дали нам, гн Председатель, моя делегация на этом заканчивает свое выступление.

Français

par souci de respecter les consignes de temps que vous nous avez données, monsieur le président, ma délégation s'arrêtera là.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В настоящее время она заканчивает подготовку пятого доклада о компиляции и обобщении 16 национальных сообщений, представленных после подготовки четвертого доклада о компиляции и обобщении.

Français

le cinquième rapport de compilationsynthèse de 16 communications nationales soumises depuis le quatrième rapport est en cours d'achèvement.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В странах, где женщины имеют более высокую долю мест в парламенте и более высокая доля девочек заканчивает начальную школу, наблюдаются более низкие показатели материнской смертности13.

Français

dans les pays où les femmes occupent une proportion plus élevée de sièges au parlement et où une proportion plus élevée de filles terminent le cycle de l'enseignement primaire, les niveaux de mortalité maternelle sont moins élevés13.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,830,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK