Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Не на долго
pas pour longtemps
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Не на этой стадии
la procédure n'en est pas encore à ce stade
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c Не на палубе.
c pas sur le pont
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Они не на прямом пути.
et ils ne sont pas sur la bonne voie.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не на всех рабочих столах
pas sur tous les bureaux
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это никому не на пользу.
ceci ne profite à personne.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Окно не на всех рабочих столахcomment
fenêtre visible sur un seul bureaucomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Агрессия осуществляется не на карте.
une agression ne peut être constatée à partir d'une carte.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Нескольким странам очевидно удалось экономически вырасти и расцвести, но не на долго.
un petit nombre de pays ont apparemment réussi à croître et prospérer, mais pour peu de temps.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
+1 (не на цифровой клавиатуре)
+1 (pas dans le pavé numérique)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3) принимаются не на законных основаниях.
3) sans aucun fondement légitime.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
+shift+1 (не на цифровой клавиатуре)
+maj+1 (pas dans le pavé numérique)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Проявлением этого является отсутствие экспертов-резидентов, работающих на долго- или среднесрочной основе.
l'absence sur le terrain d'experts résidents à long terme ou à moyen terme témoigne de ce fait.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Эти предметы не были рассчитаны на долгий срок службы и были использованы в течение 12 месяцев.
ces articles avaient une durée de vie très courte et étaient utilisés sur une période de 12 mois.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если мы не воспользуемся наметившейся на этом направлении динамикой, то упустим такую возможность на долгое время.
si nous ne saisissions pas la dynamique actuelle croissante en la matière, nous laisserions probablement passer, et pour longtemps, l'occasion de le faire.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
alors, nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Большинство из них еще на долгое время останутся миражем.
la plupart de ces objectifs risquent donc de demeurer encore longtemps des mirages.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Да и Европейский союз сам тоже вовлечен в этот процесс на долгие годы.
l'union européenne elle-même y participe également sur le long terme.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) иметь право на долгую и здоровую жизнь;
a) vivre longtemps et en bonne santé;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Иногда принятие окончательного судебного решения о разводе затягивается на долгое время.
les procédures de divorce sont quelquefois longues.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :