Vous avez cherché: характер (Russe - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Italien

Infos

Russe

характер

Italien

personalità

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

Характер

Italien

caratteri

Dernière mise à jour : 2013-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

описывает характер действий, вторичные признаки

Italien

dice quando, come, dove... sta accadendo qualcosa

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Очень способная девочка и милый характер.

Italien

È una bambina di grande ingegno e di carattere simpatico.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

У него характер не такой, как у его отца.

Italien

egli ha un carattere differente da suo padre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Исторический характер здания также подчеркивает стильный интерьер.

Italien

il carattere storico della costruzione è sottolineato anche dagli interni in stile.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

В те годы обман и корупция носили довольно распространенный характер.

Italien

conseguenza a ciò erano corruzione ed inganno in ogni forma.

Dernière mise à jour : 2016-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Модуль протоколов несёт лишь информационный характер, здесь нельзя ничего изменить.

Italien

il modulo dei protocolli è puramente informativo, non ci sono informazioni da impostare.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Эти итоговые цифры имеют лишь показательный характер из-за различий в определении.

Italien

le cifre totali riportate sono soltanto indicative, date le differenze nella definizione dei dati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Быстрый рост его компания заложил основы впечатляющего развития города и придал ему неповторимый характер.

Italien

la sua crescita a razzo porse le fondamenta al grandioso sviluppo della città a cui impresse un aspetto inimitabile.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Публични или публично контролирани органи и предприятия, с изключение на тези с промишлен и търговски характер.

Italien

organismi o imprese pubbliche o soggetti al controllo pubblico non aventi carattere industriale o commerciale.

Dernière mise à jour : 2016-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.

Italien

affari, che in precedenza apparteneva esclusivamente alla competenza interna dello stato, nel frattempo ha acquisito un carattere internazionale.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Вы сами можете убедиться в том, что живописный центр города под замком все еще не утратил свой средневековый характер.

Italien

convincetevi voi stessi del fatto che il pittoresco centro della città mantiene intatto il suo aspetto medievale.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Для удовольствия и удивления гостей в этот пейзаж венские архитекторы вписали романтические здания, которые придают городу уникальный характер.

Italien

in questo paesaggio furono inserite dagli architetti viennesi molte strutture romantiche che gli donano un carattere irripetibile, per allietare e sorprendere gli ospiti.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Классицизм вскоре стал стилем обычной городской застройки, и даже некоторые города или городские районы с тех пор приобрели единый стиль и характер.

Italien

il classicismo divenne presto lo stile della edilizia cittadina comune, addirittura alcune città o quartieri cittadini di quel periodo hanno uno stile e un carattere unico.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

В связи с этим Европейская Комиссия признала необходимым учитывать вопросы охраны окружающей среды в рамках всей Программы, обеспечивая тем самым устойчивый характер реформ.

Italien

la commissione ha pertanto deciso che vale la pena di tener conto degli aspetti ambientali per tutto il programma nel suo complesso, per far sì che tutte le riforme siano sostenibili.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Возможно еще слишком рано объявлять приход независимого профсоюза, однако, последние забастовки носили весьма своеобразный характер, который сопровождался появлением новой субъективности.

Italien

probabilmente è ancora troppo presto per annunciare di un tale sindacato indipendente, ma comunque i recenti scioperi rivelano una caratteristica tutta particolare, che giunge in parallelo alla nascita di una nuova soggettività.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

5 человек было убито. Учительницу, чьё имя пока неизвестно, журналисты и зрители называют героиней за проявленное мужество, характер и любовь к своим подопечным.

Italien

la maestra, la cui identità è ancora ignota, è stata definita un'eroina; per i media e per coloro che hanno guardato il video, la sua è stata una grande prova di coraggio, forza di carattere e amore per i suoi allievi.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

относно селскостопански и хранителни продукти с традиционно специфичен характер [1], и по-специално член 9, параграф 4, първа алинея от него,

Italien

509/2006 del consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alle specialità tradizionali garantite dei prodotti agricoli e alimentari [1], in particolare l'articolo 9, paragrafo 4, primo comma,

Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Для мест индивидуального характера лучше использовать "Личные места" (подробнее в личных настройках), т.к.

Italien

esegui questa operazione se credi che altri windsurfers potrebbero essere interessati per questa località.

Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,141,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK