Vous avez cherché: Возьми защеку (Russe - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Japanese

Infos

Russian

Возьми защеку

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Japonais

Infos

Russe

Возьми себя в руки.

Japonais

冷静に。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возьми себя в руки!

Japonais

冷静になれ!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возьми книгу и прочитай её!

Japonais

本を取ってそれを読みなさい。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их;

Japonais

「レビびとをイスラエルの人々のうちから取って、彼らを清めなさい。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

Japonais

イエスは彼に言われた、「起きて、あなたの床を取りあげ、そして歩きなさい」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения.

Japonais

あなたはそのつえを手に執り、それをもって、しるしを行いなさい」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор.

Japonais

あなたはアロンとその子エレアザルを連れてホル山に登り、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;

Japonais

すなわち彼らが受ける半分のなかから、それを取り、主にささげる物として祭司エレアザルに渡しなさい。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

Japonais

あなたはまた雄羊の他の一頭を取り、アロンとその子たちは、その雄羊の頭に手を置かなければならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.

Japonais

時にソドムの王はアブラムに言った、「わたしには人をください。財産はあなたが取りなさい」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.

Japonais

立って行き、わらべを取り上げてあなたの手に抱きなさい。わたしは彼を大いなる国民とするであろう」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Аллах сказал: «Возьми ее и не бойся. Мы вернем ее в прежнее состояние.

Japonais

かれは仰せられた。「それを押えよ。恐れてはならない。われはそれを元のように返すであろう。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Господь востока и запада; нет божества, кроме Него; возьми же Его покровителем!

Japonais

東と西の主であられ,かれの外に神はないのである。それでかれを,御槌すべき方として仰ぎなさい。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он - Господь Востока и Запада; кроме Его нет достопокланяемого: Его возьми себе в покровителя.

Japonais

東と西の主であられ,かれの外に神はないのである。それでかれを,御槌すべき方として仰ぎなさい。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

"И возьми рукой своей пучок, и ударь им, и не греши!" Мы нашли его терпеливым.

Japonais

(そして言った。)「一握りの草を手に取って,それで(妻を)打て。あなたの誓いを破ってはならない。」われは,かれが良く耐え忍ぶことを知った。何と優れたしもべではないか。かれは(主の命令に服して)常に(われの許に)帰った。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Возьми жернова и мели муку; сними покрывалотвое, подбери подол, открой голени, переходи через реки:

Japonais

石うすをとって粉をひけ、顔おおいを取り去り、うちぎを脱ぎ、すねをあらわして川を渡れ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и пусть возьмут тельца и хлебное приношение к нему,пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого тельца возьми в жертву за грех;

Japonais

そして彼らに若い雄牛一頭と、油を混ぜた麦粉の素祭とを取らせなさい。あなたはまた、ほかに若い雄牛を罪祭のために取らなければならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него! Возьми ж Его ты в покровители себе.

Japonais

東と西の主であられ,かれの外に神はないのである。それでかれを,御槌すべき方として仰ぎなさい。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось пред фараоном – он сделается змеем.

Japonais

「パロがあなたがたに、『不思議をおこなって証拠を示せ』と言う時、あなたはアロンに言いなさい、『あなたのつえを取って、パロの前に投げなさい』と。するとそれはへびになるであろう」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сказал Елисей : возьми стрелы. И он взял. И сказал царю Израильскому: бей по земле. И ударил он три раза, иостановился.

Japonais

エリシャはまた「矢を取りなさい」と言ったので、それを取った。エリシャはまたイスラエルの王に「それをもって地を射なさい」と言ったので、三度射てやめた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,475,629 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK