Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
будет же это вам для свидетельства.
bet tas notiks jums par liecību.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
jo daudzi nepareizi liecināja pret viņu; bet liecības nesaskanēja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.
un pēc tam es redzēju: lūk, atvērās svētnīca, derības telts debesīs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
viņš nāca liecības dēļ, lai liecinātu par gaismu, lai visi ticētu caur viņu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.
manis dēļ jūs vedīs valdnieku un ķēniņu priekšā viņiem un pagāniem par liecību.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его.
un ko viņš redzēja un dzirdēja, par to viņš liecina; bet viņa liecību neviens nepieņem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
un viņi to uzvarēja jēra asins dēļ, kas tanīs dzīvo! bēdas zemei un jūrai, jo velns nokāpis pie jums lielās dusmās, zinādams, ka tam maz laika.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
bet augstie priesteri un visa tiesa meklēja liecību pret jēzu, lai viņu nodotu nāvei, bet neatrada.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовымсилою Бога,
tāpēc nekautrējies no mūsu kunga liecības, nedz no manis, viņa gūstekņa, bet dieva spēkā līdzdarbojies evaņģēlijā!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне.
un es redzēju viņu man sakām: steidzies un žigli izej no jeruzalemes, jo viņi tavu liecību par mani nepieņems.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, чтознаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете.
patiesi, patiesi, es tev saku: mēs runājam, ko zinām, un liecinām, ko redzam, bet jūs mūsu liecību nepieņemat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков.
tad daudzi, noteikuši viņam dienu, ieradās viņa mājoklī. viņš tiem no agra rīta līdz vakaram izskaidroja, apliecinādams dieva valstību un pārliecinādams par jēzu, sākot ar mozus bauslību un praviešiem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.
ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.
Dernière mise à jour : 2014-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent