Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
предоставили день для дел житейских,
nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Предоставили основную информацию по проекту (Раздел ii).
forneceu os dados básicos (secção ii) relativos ao projecto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Возможно, вы предоставили недостаточно информации для подтверждения подлинности.
pode ter efectuado uma autenticação incorrecta ou não a ter feito de todo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы не предоставили нам всю необходимую информацию, чтобы помочь вам.
você não nos forneceu todas as informações necessárias para que possamos ajudá-lo.
Dernière mise à jour : 2014-06-13
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
e nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не обязаны кормить.
e nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы дали вам пристанище на земле, о люди, и предоставили вам средства к жизни.
temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Предоставили окончательные условия финансирования (Раздел iv), выраженные в Евро, с раскладкой затрат.
preencheu os requisitos de financiamento (secção iv), em euros, discriminando os custos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Некогда Мы предоставили Давиду особенный дар наш: "Горы и птицы, вместе с ним славьте Меня".
agraciamos davi com a nossa mercê (e dissemos): Ó montanhas, ó pássaros, repeti com ele os louvores de deus.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
С момента проведения первого конкурса микрогрантов в мае 2007 года, мы предоставили финансирование 24 проектам по всему миру, чтобы помочь воплотить их идеи в жизнь.
desde que a primeira seleção para o fundo foi anunciada em maio de 2007, provemos os recursos iniciais que deram a partida em 24 projetos de todo o mundo para ajudar a transformar ideias em realidade.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Им предоставили выбор: переехать в менее "проблемные" районы, как описывают государственные СМИ, либо покинуть страну.
eles tiveram de escolher entre se mudar para uma área menos "problemática", como a mídia estatal descreve, ou deixar o país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Потом взяли они себе тельца, после того, как пришли к ним ясные указания; но Мы простили это, и Моисею предоставили явное полномочие.
por isso, a centelha os fulminou, por sua iniqüidade. e (mesmo) depoisde receberem as evidências, adoraram o bezerro; e nós os perdoamos, e concedemos a moisés uma autoridade evidente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если они не отступят от вас, не предложат вам мира и не уберут свои руки, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Мы предоставили вам очевидный довод против них.
se não ficarem neutros, em relação a vós, nem vos propuserem a paz, nem tampouco contiverem assuas mãos, capturai-os e matai-os, onde quer que os acheis, porque sobre isto vos concedemos autoridade absoluta.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Верующие! Вам не позволяют брать наследство у жён против их воли, и также препятствовать им получить часть, какую вы предоставили им, разве только они сделают явно какое гнусное дело.
Ó fiéis, não vos é permitido herdar as mulheres, contra a vontade delas, nem as atormentar, com os fim de vosapoderardes de uma parte daquilo que as tenhais dotado, a menos que elas tenham cometido comprovada obscenidade.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если ктолибо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство.
não mateis o ser que deus vedou matar, senão legitimamente; mas, quanto a quem é morto injustamente, facultamos aoseu parente a represália; porém, que não se exceda na vingança, pois ele está auxiliado (pela lei).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Один из сертификатов, который вы собираетесь установить совпадает с уже установленным сертификатом. Скорей всего поставщик предоставил два сертификата для одной и той же цели. Будет сохранен существующий сертификат.
um dos certificados que ia instalar é equivalente a um certificado já instalado. o emissor poderá ter emitido dois certificados para um mesmo objectivo. apenas foi mantido o certificado já existente.
Dernière mise à jour : 2012-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :