Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Я из России.
eu venho da rússia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
из России
rúss
Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я из Украины !
i'm from brazil, and you
Dernière mise à jour : 2014-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Да, я из Саппоро.
sim, eu sou de sapporo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Я обратился к Тебе, я - из числа предавшихся".
em verdade, converto-me a ti, e me conto entre os muçulmanos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Он сказал: "Я совершил его так, и я из числа заблуждавшихся.
moisés lhe disse: cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззаконияваши.
de todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniqüidades.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Пользователь twitter из России abu быстро заметил несостоятельность источника находки Михаила Леонтьева, проследив публикацию фото со спутника на интернет-форуме ещё в октябре:
parece mais provável que a retomada súbita das teorias de conspiração sobre o mh17 e a 'prova irrefutável' da culpa da ucrânia sejam a reação do kremlin a uma série de boatos sobre a queda do boeing divulgados pelo site investigativo bellingcat, lançado no começo deste mês.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
e ouvi, vinda do santuário, uma grande voz, que dizia aos sete anjos: ide e derramai sobre a terra as sete taças, da ira de deus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред глазами народов, чтоб быть их Богом. Я Господь.
antes por amor deles me lembrarei do pacto com os seus antepassados, que tirei da terra do egito perante os olhos das nações, para ser o seu deus. eu sou o senhor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:
ouvi esta palavra que o senhor fala contra vós, filhos de israel, contra toda a família que fiz subir da terra do egito, dizendo:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Распространи же ради меня доброе дело на моих потомков, ибо я обращаюсь к Тебе и я - из числа тех, кто предался [Аллаху]".
em verdade, converto-me a ti, e me conto entre os muçulmanos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в завет), И первый я из тех, кто предался исламу".
que não possui parceiro algum, tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок. Ты обнаружишь, если Аллаху будет угодно, что я из праведных, добродеющих, верных своему слову ".
disse (o pai): na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oitoanos; porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se deus quiser, achar-me-ás entre os justos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
А когда Фараона настиг потоп, он сказал: "Верю в Аллаха, в которого уверовали сыны Исраила и которому повиновались. Я - из числа покорных, предавшихся Аллаху!"
e fizemos atravessar o mar os israelitas; porém o faraó e seu exército perseguiram-no iníqua e hostilmente até que, estando a ponto de afogar-se, o faraó disse: creio agora que não há mais divindade além de deus em que crêem osisraelitas, e sou um dos submissos!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent