Vous avez cherché: возвеличил (Russe - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Serbian

Infos

Russian

возвеличил

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Serbe

Infos

Russe

И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.

Serbe

i èuše njeni susedi i rodbina da je gospod pokazao veliku milost svoju na njoj, i radovahu se s njom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.

Serbe

i gospod uzvisi veoma solomuna pred svim izrailjem i dade mu slavu carsku kakve nijedan car pre njega nije imao u izrailju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обовсем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.

Serbe

i pripovedi im aman o slavi bogatstva svog i o mnoštvu sinova svojih i o svemu èim ga je podigao car i kako ga je uzvisio svrh knezova i sluga carskih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

Serbe

a sva dela vlasti njegove i sile, i pripovest o velièini mardohejevoj kako ga je car uèinio velikim, to je napisano u knjizi dnevnika careva midskih i persijskih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

После сего возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознес его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него;

Serbe

posle toga, podiže car asvir amana, sina amedatinog, agageja, i uzvisi ga, i namesti mu presto više svih knezova što behu kod njega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И пошел царь Давид, и предстал пред лицем Господа, и сказал: кто я, Господи, Господи, и что такое дом мой, что Ты меня так возвеличил!

Serbe

tada dodje car david i stade pred gospodom, i reèe: ko sam ja, gospode, gospode, i šta je moj dom, te si me doveo dovde?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,812,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK