Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего,как и я помиловал тебя?
borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Скажи: "Есть ли кто такой, который может защитить вас от Бога, если Он захочет сделать вам зло, или захочет вас помиловать?"
säg: "vem kan skydda er mot gud, om han vill att ni skall lida ont, eller [hindra honom att] visa er sin nåd [om det är hans vilja]?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобысжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!
ja, därför väntar herren, till dess att han kan vara eder nådig; därför tronar han i höghet, till dess att han kan förbarma sig över eder. ty en domens gud är herren; saliga äro alla de som vänta efter honom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[В День воскресения] затрубят в трубу и будут повержены [словно] молнией и те, кто на небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает [помиловать].
och [domens] basunstötar skall ljuda och alla i himlarna och på jorden - utom de som gud vill [skona] - skall falla livlösa till marken.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :