Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
потом бросьте его в Ад
"sonra cehenneme atın onu."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"Возьмите его и бросьте в середину геенны,
"onu tutun da cehennemin orta yerine sürükleyin."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного,
(allah iki meleğe buyurur ki:) "haydi ikiniz, atın cehenneme her inatçı nankörü!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Сказал им Муса: "Бросьте то, что вы бросаете!"
musa onlara "atın, ne atacaksanız" dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Убейте Йусуфа (Иосифа) или бросьте его на другой земле.
hani onlar, (aralarında şöyle konuşmuşlardı): “yusuf ile öz kardeşi, babamıza daha sevimli geliyor. oysa biz daha güçlü bir grubuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сказали они: "Постройте ему сооружение и бросьте его в огонь!"
dediler ki, "onun için bir yapı kurun ve onu ateşe atın."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!»
sonunda: “haydin, dediler, onun için bir odun yığını hazırlayın da onu ateşin içine atın!.”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!».
onun için bir bina yapın da onu (o binada) ateşe atın dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Моисей сказал им: "Бросьте наземь то, что вы хотите бросать".
musa onlara "atın, ne atacaksanız" dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Убейте же Йусуфа или же доставьте его в [далекие] земли [бросьте там].
hani onlar, (aralarında şöyle konuşmuşlardı): “yusuf ile öz kardeşi, babamıza daha sevimli geliyor. oysa biz daha güçlü bir grubuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :