Results for бросьте translation from Russian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Turkish

Info

Russian

бросьте

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

потом бросьте его в Ад

Turkish

"sonra cehenneme atın onu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

"Возьмите его и бросьте в середину геенны,

Turkish

"onu tutun da cehennemin orta yerine sürükleyin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного,

Turkish

(allah iki meleğe buyurur ki:) "haydi ikiniz, atın cehenneme her inatçı nankörü!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Сказал им Муса: "Бросьте то, что вы бросаете!"

Turkish

musa onlara "atın, ne atacaksanız" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Убейте Йусуфа (Иосифа) или бросьте его на другой земле.

Turkish

hani onlar, (aralarında şöyle konuşmuşlardı): “yusuf ile öz kardeşi, babamıza daha sevimli geliyor. oysa biz daha güçlü bir grubuz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сказали они: "Постройте ему сооружение и бросьте его в огонь!"

Turkish

dediler ki, "onun için bir yapı kurun ve onu ateşe atın."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!»

Turkish

sonunda: “haydin, dediler, onun için bir odun yığını hazırlayın da onu ateşin içine atın!.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!».

Turkish

onun için bir bina yapın da onu (o binada) ateşe atın dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Моисей сказал им: "Бросьте наземь то, что вы хотите бросать".

Turkish

musa onlara "atın, ne atacaksanız" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Убейте же Йусуфа или же доставьте его в [далекие] земли [бросьте там].

Turkish

hani onlar, (aralarında şöyle konuşmuşlardı): “yusuf ile öz kardeşi, babamıza daha sevimli geliyor. oysa biz daha güçlü bir grubuz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,503,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK