Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
«waxoon nañu ne: “ku fase sa jabar, nga bindal ko kayitu pase.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
noonu yeesu ne leen: «ku fase sa jabar, takk jeneen, njaaloo nga, di tooñ ku jëkk ka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, – и мужу не оставлять жены своей .
te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. te bu jëkkër ji fase jabaram.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
te it maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii fase nga sa jabar te du njaaloo tax, boo séyaatee ak keneen, njaaloo nga.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :