Vous avez cherché: isceli (Serbe - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Afrikaans

Infos

Serbian

isceli

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Afrikaans

Infos

Serbe

i za njim idoše ljudi mnogi i isceli ih onde.

Afrikaans

en groot menigtes het hom gevolg, en hy het hulle daar gesond gemaak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a oni što su videli kazaše im kako se isceli besni.

Afrikaans

en die wat ooggetuies was, het ook aan hulle vertel hoe die besetene genees is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a oni oæuteše. i dohvativši ga se isceli ga i otpusti.

Afrikaans

maar hulle het stilgebly. toe neem hy hom en maak hom gesond en laat hom gaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a èovek otide i kaza jevrejima da je ono isus koji ga isceli.

Afrikaans

die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.

Afrikaans

hy het sy woord uitgestuur, dat hy hulle kon gesond maak en hulle uit hul kuile red.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on im odgovori: koji me isceli on mi reèe: uzmi odar svoj i hodi.

Afrikaans

hy antwoord hulle: hy wat my gesond gemaak het, hy het vir my gesê: neem jou bed op en loop.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer mnoge isceli tako da navaljivahu na njega koji behu nakaženi bolestima da ga se dotaknu.

Afrikaans

want hy het baie gesond gemaak, sodat almal wat vol kwale was, op hom toegeloop het om hom aan te raak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ja vièem: gospode! smiluj se na me, isceli dušu moju, sagreših ti.

Afrikaans

die here sal hom ondersteun op die siekbed; sy hele slaapplek verander u as hy krank is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli.

Afrikaans

en maak reguit paaie vir julle voete, sodat wat kreupel is, nie uit lit raak nie, maar liewer gesond gemaak word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a u taj èas isceli mnoge od bolesti i od muka i od zlih duhova, i mnogima slepima darova vid.

Afrikaans

en in dieselfde uur het hy baie mense genees van siektes en kwale en bose geeste, en aan baie blindes die gesig geskenk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

smiluj se na me, gospode, jer sam iznemogao; isceli me, jer su kosti moje ustreptale,

Afrikaans

o here, straf my nie in u toorn nie, en kasty my nie in u grimmigheid nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

isceli me, gospode, i biæu isceljen; izbavi me, i biæu izbavljen, jer si ti hvala moja.

Afrikaans

maak my gesond, here, dan sal ek gesond word; verlos my, dan sal ek verlos word; want u is my lof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i isceli mnoge bolesnike od razliènih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da ga poznaju.

Afrikaans

en baie wat aan allerhande siektes gely het, het hy gesond gemaak en baie duiwels uitgedryf en die duiwels nie toegelaat om te praat nie, omdat hulle hom geken het.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a dogodi se da otac poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši pavle pomoli se bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga.

Afrikaans

en die vader van públius het siek gelê aan koors en buikloop. en paulus het ingegaan na hom toe, en nadat hy gebid het, hom die hande opgelê en hom gesond gemaak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i svu vlast prve zveri èinjaše pred njom; i uèini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna.

Afrikaans

en hy oefen al die mag van die eerste dier uit voor sy oë, en hy maak dat die aarde en die wat daarop woon, die eerste dier aanbid, waarvan die dodelike wond genees is.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a dok još idjaše k njemu obori ga djavo, i stade ga lomiti. a isus zapreti duhu neèistom, i isceli momèe, i dade ga ocu njegovom.

Afrikaans

en toe hy nog aankom, skeur die duiwel hom en laat hom stuiptrekkings kry. maar jesus het die onreine gees bestraf en die seun genees en hom aan sy vader teruggegee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i otide glas o njemu po svoj siriji i privedoše mu sve bolesne od razliènih bolesti i s razliènim mukama, i besne, i meseènjake, i uzete, i isceli ih.

Afrikaans

en die gerug aangaande hom is versprei oor die hele sírië; en hulle het na hom gebring almal wat ongesteld was, wat gekwel was deur allerhande siektes en pyne en wat van duiwels besete was, en maansiekes en verlamdes; en hy het hulle gesond gemaak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

leèismo vavilon, ali se ne isceli; ostavite ga, i da idemo svaki u svoju zemlju; jer do neba dopire sud njegov i diže se do oblaka.

Afrikaans

ons het aan babel medisyne gegee, maar hy het nie gesond geword nie; verlaat hom en laat ons trek, elkeen na sy land; want sy strafgerig raak tot aan die hemel en verhef hom tot by die wolke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a starešina od zbornice srdjaše se što je isus isceli u subotu, i odgovarajuæi reèe narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se leèite, a ne u dan subotni.

Afrikaans

maar die owerste van die sinagoge, wat verontwaardig was dat jesus op die sabbat genees het, antwoord en sê vir die skare: daar is ses dae waarop 'n mens behoort te werk; kom dan op dié dae en laat julle genees en nie op die sabbatdag nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a isus odgovarajuæi reèe: ne isceliše li se desetorica? gde su dakle devetorica?

Afrikaans

toe antwoord jesus en sê: het tien nie rein geword nie? en waar is die nege?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,031,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK