Şunu aradınız:: isceli (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

isceli

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

i za njim idoše ljudi mnogi i isceli ih onde.

Afrikanca

en groot menigtes het hom gevolg, en hy het hulle daar gesond gemaak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oni što su videli kazaše im kako se isceli besni.

Afrikanca

en die wat ooggetuies was, het ook aan hulle vertel hoe die besetene genees is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oni oæuteše. i dohvativši ga se isceli ga i otpusti.

Afrikanca

maar hulle het stilgebly. toe neem hy hom en maak hom gesond en laat hom gaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a èovek otide i kaza jevrejima da je ono isus koji ga isceli.

Afrikanca

die man het gegaan en aan die jode vertel dat dit jesus was wat hom gesond gemaak het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.

Afrikanca

hy het sy woord uitgestuur, dat hy hulle kon gesond maak en hulle uit hul kuile red.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on im odgovori: koji me isceli on mi reèe: uzmi odar svoj i hodi.

Afrikanca

hy antwoord hulle: hy wat my gesond gemaak het, hy het vir my gesê: neem jou bed op en loop.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer mnoge isceli tako da navaljivahu na njega koji behu nakaženi bolestima da ga se dotaknu.

Afrikanca

want hy het baie gesond gemaak, sodat almal wat vol kwale was, op hom toegeloop het om hom aan te raak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ja vièem: gospode! smiluj se na me, isceli dušu moju, sagreših ti.

Afrikanca

die here sal hom ondersteun op die siekbed; sy hele slaapplek verander u as hy krank is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli.

Afrikanca

en maak reguit paaie vir julle voete, sodat wat kreupel is, nie uit lit raak nie, maar liewer gesond gemaak word.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a u taj èas isceli mnoge od bolesti i od muka i od zlih duhova, i mnogima slepima darova vid.

Afrikanca

en in dieselfde uur het hy baie mense genees van siektes en kwale en bose geeste, en aan baie blindes die gesig geskenk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

smiluj se na me, gospode, jer sam iznemogao; isceli me, jer su kosti moje ustreptale,

Afrikanca

o here, straf my nie in u toorn nie, en kasty my nie in u grimmigheid nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

isceli me, gospode, i biæu isceljen; izbavi me, i biæu izbavljen, jer si ti hvala moja.

Afrikanca

maak my gesond, here, dan sal ek gesond word; verlos my, dan sal ek verlos word; want u is my lof.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i isceli mnoge bolesnike od razliènih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da ga poznaju.

Afrikanca

en baie wat aan allerhande siektes gely het, het hy gesond gemaak en baie duiwels uitgedryf en die duiwels nie toegelaat om te praat nie, omdat hulle hom geken het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a dogodi se da otac poplijev ležaše od groznice i od srdobolje, kome ušavši pavle pomoli se bogu i metnu ruke svoje na nj i isceli ga.

Afrikanca

en die vader van públius het siek gelê aan koors en buikloop. en paulus het ingegaan na hom toe, en nadat hy gebid het, hom die hande opgelê en hom gesond gemaak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i svu vlast prve zveri èinjaše pred njom; i uèini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna.

Afrikanca

en hy oefen al die mag van die eerste dier uit voor sy oë, en hy maak dat die aarde en die wat daarop woon, die eerste dier aanbid, waarvan die dodelike wond genees is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a dok još idjaše k njemu obori ga djavo, i stade ga lomiti. a isus zapreti duhu neèistom, i isceli momèe, i dade ga ocu njegovom.

Afrikanca

en toe hy nog aankom, skeur die duiwel hom en laat hom stuiptrekkings kry. maar jesus het die onreine gees bestraf en die seun genees en hom aan sy vader teruggegee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i otide glas o njemu po svoj siriji i privedoše mu sve bolesne od razliènih bolesti i s razliènim mukama, i besne, i meseènjake, i uzete, i isceli ih.

Afrikanca

en die gerug aangaande hom is versprei oor die hele sírië; en hulle het na hom gebring almal wat ongesteld was, wat gekwel was deur allerhande siektes en pyne en wat van duiwels besete was, en maansiekes en verlamdes; en hy het hulle gesond gemaak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

leèismo vavilon, ali se ne isceli; ostavite ga, i da idemo svaki u svoju zemlju; jer do neba dopire sud njegov i diže se do oblaka.

Afrikanca

ons het aan babel medisyne gegee, maar hy het nie gesond geword nie; verlaat hom en laat ons trek, elkeen na sy land; want sy strafgerig raak tot aan die hemel en verhef hom tot by die wolke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a starešina od zbornice srdjaše se što je isus isceli u subotu, i odgovarajuæi reèe narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se leèite, a ne u dan subotni.

Afrikanca

maar die owerste van die sinagoge, wat verontwaardig was dat jesus op die sabbat genees het, antwoord en sê vir die skare: daar is ses dae waarop 'n mens behoort te werk; kom dan op dié dae en laat julle genees en nie op die sabbatdag nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus odgovarajuæi reèe: ne isceliše li se desetorica? gde su dakle devetorica?

Afrikanca

toe antwoord jesus en sê: het tien nie rein geword nie? en waar is die nege?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,018,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam