Vous avez cherché: duhom (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

duhom

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

i da se obnovite duhom uma svog,

Allemand

erneuert euch aber im geist eures gemüts

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer mi duhom èekamo od vere nadu pravde.

Allemand

wir aber warten im geist durch den glauben der gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dobri amanet saèuvaj duhom svetim koji živi u nama.

Allemand

dies beigelegte gut bewahre durch den heiligen geist, der in uns wohnt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blago siromašnima duhom, jer je njihovo carstvo nebesko;

Allemand

selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospod isus hristos sa duhom tvojim. blagodat s vama. amin.

Allemand

der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ja vas krštavam vodom, a on æe vas krstiti duhom svetim.

Allemand

ich taufe euch mit wasser; aber er wird euch mit dem heiligen geist taufen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko nema vlasti nad duhom svojim, on je grad razvaljen bez zidova.

Allemand

ein mann, der seinen geist nicht halten kann, ist wie eine offene stadt ohne mauern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

oholost ponižuje èoveka, a ko je smeran duhom, dobija slavu.

Allemand

die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad izidje iz ladje, odmah ga srete èovek s duhom neèistim,

Allemand

und als er aus dem schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den gräbern ein besessener mensch mit einem unsaubern geist,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

Allemand

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ako li ja duhom božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo nebesko.

Allemand

so ich aber die teufel durch den geist gottes austreibe, so ist ja das reich gottes zu euch gekommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a nadanje neæe se osramotiti, jer se ljubav božija izli u srca naša duhom svetim koji je dat nama.

Allemand

hoffnung aber läßt nicht zu schanden werden. denn die liebe gottes ist ausgegossen in unser herz durch den heiligen geist, welcher uns gegeben ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a drugom vera, tim istim duhom; a drugom dar isceljivanja, po tom istom duhu;

Allemand

einem andern der glaube in demselben geist; einem andern die gabe, gesund zu machen in demselben geist;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

duše svoje oèistivši u poslušanju istine duhom za bratoljublje nedvolièno, od èistog srca ljubite dobro jedan drugog,

Allemand

und machet keusch eure seelen im gehorsam der wahrheit durch den geist zu ungefärbter bruderliebe und habt euch untereinander inbrünstig lieb aus reinem herzen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ovako govori gospod gospod: teško ludim prorocima koji idu za svojim duhom, a ništa nisu videli.

Allemand

so spricht der herr herr: weh den tollen propheten, die ihrem eigenen geist folgen und haben keine gesichte!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kroz kog i vi, èuvši reè istine, jevandjelje spasenja svog, u kome i verovavši zapeèatiste se svetim duhom obeæanja,

Allemand

durch welchen auch ihr gehört habt das wort der wahrheit, das evangelium von eurer seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem heiligen geist der verheißung,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti ocu duhom i istinom, jer otac hoæe takve bogomoljce.

Allemand

aber es kommt die zeit und ist schon jetzt, daß die wahrhaftigen anbeter werden den vater anbeten im geist und in der wahrheit; denn der vater will haben, die ihn also anbeten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, veæ odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako uèinio,

Allemand

ich zwar, der ich mit dem leibe nicht da bin, doch mit dem geist gegenwärtig, habe schon, als sei ich gegenwärtig, beschlossen über den, der solches getan hat:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

odgovori isus: zaista, zaista ti kažem: ako se ko ne rodi vodom i duhom, ne može uæi u carstvo božije.

Allemand

jesus antwortete: wahrlich, wahrlich ich sage dir: es sei denn daß jemand geboren werde aus wasser und geist, so kann er nicht in das reich gottes kommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

omladinski medijski projekat sirijski dokumenti izvestili su o njegovog smrti, a sirijski blog vesnik yalla souriya nazvao ga je "duhom sirije".

Allemand

das medienprojekt für jugendliche syrian documents (syrische dokumente) verbreitete die nachricht von seinem tod und das syrische nachrichtenblog yalla souriya nannte ihn den "geist syriens".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,008,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK