Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hvala bogu za sve
gott sei dank
Dernière mise à jour : 2024-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boli me uvo za sve
ohr tut weh
Dernière mise à jour : 2022-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a levite uzeh za sve prvence sinova izrailjevih.
und nahm die leviten an für alle erstgeburt unter den kindern israel
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zahvaljujemo bogu svagda za sve vas spominjuæi vas u molitvama svojim,
wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koji sebe dade u otkup za sve, za svedoèanstvo u svoje vreme,
der sich selbst gegeben hat für alle zur erlösung, daß solches zu seiner zeit gepredigt würde;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jer koji sav zakon odri a sagrei u jednom, kriv je za sve,
denn so jemand das ganze gesetz hält und sündigt an einem, der ist's ganz schuldig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i uèiniæu ti ta jo nisam uèinio niti æu vie uèiniti za sve gadove tvoje.
und will also mit dir umgehen, wie ich nie getan habe und hinfort nicht tun werde, um aller deiner greuel willen:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
osim to je spolja, navaljivanje ljudi svaki dan, i briga za sve crkve.
außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage sorge für alle gemeinden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mudrost je glavno; pribavi mudrost, i za sve imanje svoje pribavi razum.
denn der weisheit anfang ist, wenn man sie gerne hört und die klugheit lieber hat als alle güter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hristos za sve umre, da oni koji ive ne ive vie sebi, nego onome koji za njih umre i vaskrse.
und er ist darum für alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
za sve vreme dokle bude pusta poèivaæe, jer nije poèivala u vae subote, kad ste u njoj iveli.
solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hej, bas mi je drago da imaš vremena. hvala... za sada mi je dobro. ako mi date malo vremena, mogu da napišem nešto zajedno za kratku priču
hej, bas mi je drago das du zeit hast. danke…mir geht es gut soweit. wenn du mir einwenig zeit gibst kann ich gerne was zusammenschreiben für eine kurze geschichte
Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i svakom molitvom i moljenjem molite se bogu duhom bez prestanka, i uz to straite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete,
und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ali se gospod ne povrati od estine velikog gneva svog, kojom se bee raspalio gnev njegov na judu za sve draenje kojim ga bee draio manasija.
doch kehrte sich der herr nicht von dem grimm seines zorns, mit dem er über juda erzürnt war um all der reizungen willen, durch die ihn manasse gereizt hatte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:
höret, was der herr mit euch redet, ihr kinder israel, mit allen geschlechtern, die ich aus Ägyptenland geführt habe:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zapovedivi i nama, koji ga tuimo, da idemo k tebi; a od njega moe sam ispitavi doznati za sve ovo za ta ga mi tuimo.
und hieß seine verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reè koja dodje jeremiji za sve judejce koji ivljahu u zemlji misirskoj, koji ivljahu u migdolu i u tafnesu i u nofu i u zemlji patrosu, govoreæi:
dies ist das wort, das zu jeremia geschah an alle juden, so in Ägyptenland wohnten, nämlich so zu migdol, zu thachpanhes, zu noph und im lande pathros wohnten, und sprach:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tada mi reèe: ove kleti to gledaju na jug jesu za svetenike koji slue oko doma;
und er sprach zu mir: die kammer gegen mittag gehört den priestern, die im hause dienen sollen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a tri prijatelja jovova èue za sve zlo koje ga zadesi, i dodjoe svaki iz svog mesta, elifas temanac i vildad suanin i sofar namaæanin, dogovorie se da dodju da ga poale i potee.
da aber die drei freunde hiobs hörten all das unglück, das über ihn gekommen war, kamen sie, ein jeglicher aus seinem ort: eliphas von theman, bildad von suah und zophar von naema. denn sie wurden eins, daß sie kämen, ihn zu beklagen und zu trösten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i svetenik neka to obrne tamo i amo s hlebom od prvina i sa dva jagnjeta na rtvu obrtanu pred gospodom; i biæe svete stvari gospodu za svetenika.
und der priester soll's weben samt den erstlingsbroten vor dem herrn; die sollen samt den zwei lämmern dem herrn heilig sein und dem priester gehören.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: