Vous avez cherché: nedam ni ja tebe (Serbe - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

nedam ni ja tebe

Allemand

nedam te nekime vise

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ti ja tebe

Allemand

fick dich

Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ja tebe volim

Allemand

ich liebe dich

Dernière mise à jour : 2022-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ljubim ja tebe

Allemand

ich liebe dich auch.

Dernière mise à jour : 2023-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

jebem ti ja tebe

Allemand

mamu ja tebem

Dernière mise à jour : 2023-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

i ja tebe volim.

Allemand

vermiss dich

Dernière mise à jour : 2023-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta.

Allemand

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

nije na me upravio besede, ni ja mu neæu odgovarati vašim reèima.

Allemand

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Allemand

und jesus sprach zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich das tue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ja tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim.

Allemand

ich habe dich verklärt auf erden und vollendet das werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

reèe jedan od slugu poglavara sveštenièkog koji beše rodjak onome što mu petar odseèe uho: ne videh li ja tebe u vrtu s njim?

Allemand

spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

svedok je ova gomila i svedok je ovaj spomenik, da ni ja neæu preæi preko ove gomile k tebi ni ti k meni da neæeš preæi preko ove gomile i spomenika ovog na zlo.

Allemand

derselbe haufe sei zeuge, und das mal sei auch zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen haufen und dies mal, zu beschädigen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

i odgovarajuæi rekoše isusu: ne znamo. i isus odgovarajuæi reèe njima: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Allemand

und sie antworteten und sprachen zu jesu: wir wissen's nicht. und jesus antwortete und sprach zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich solches tue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši.

Allemand

sie aber sprach: herr, niemand. jesus aber sprach: so verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

zato, tako ja živ bio, veli gospod gospod, što si oskvrnio moju svetinju svakojakim neèistotama svojim i svakojakim gadovima svojim, zato æu i ja tebe potrti, i neæe oko moje žaliti, niti æu se smilovati.

Allemand

darum, so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, weil du mein heiligtum mit allen deinen greueln und götzen verunreinigt hast, will ich dich auch zerschlagen, und mein auge soll dein nicht schonen, und ich will nicht gnädig sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,951,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK