Vous avez cherché: on se uvijek meni vrati (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

on se uvijek meni vrati

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

on se lako uzrujava.

Allemand

er regt sich schnell auf.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on se navikao na planinarenje.

Allemand

er ist ans bergsteigen gewöhnt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on se popeo preko ograde.

Allemand

er kletterte über den zaun.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on se izvinuo firmi za loše rezultate.

Allemand

er entschuldigt sich bei der firma für die schlechten ergebnisse.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i on se obaziraše da vidi onu koja to uèini.

Allemand

und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer podsmevaèima on se podsmeva, a krotkima daje milost.

Allemand

er wird der spötter spotten; aber den elenden wird er gnade geben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad predje sav narod preko jordana i car predje, celiva car varzelaja i blagoslovi ga, i on se vrati u mesto svoje.

Allemand

(-) und da alles volk über den jordan war gegangen und der könig auch, küßte der könig den barsillai und segnete ihn; und er kehrte wieder an seinen ort.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on se raspada kao trulina, kao haljina koju jede moljac.

Allemand

der ich doch wie moder vergehe und wie ein kleid, das die motten fressen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on se odreèe pred svima govoreæi: ne znam šta govoriš.

Allemand

er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: ich weiß nicht, was du sagst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on se okrete licem k zidu, i pomoli se gospodu govoreæi:

Allemand

er aber wandte sein antlitz zur wand und betete zum herrn und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad ti opomeneš bezbožnika, a on se ne vrati od bezbožnosti svoje i sa zlog puta svog, on æe poginuti s bezakonja svog, a ti æeš saèuvati dušu svoju.

Allemand

wo du aber den gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen wesen und wege, so wird er um seiner sünde willen sterben; aber du hast deine seele errettet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on se rasrdi i ne htede da udje. tada izidje otac njegov i moljaše ga.

Allemand

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on se nada da će internet zajednica ponuditi svoju pomoć kako bi font bio dostupan i za druge jezike.

Allemand

er hofft, hilfe von anderen internetnutzern zu bekommen, um die schriftart auch in anderen sprachen anbieten zu können.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i boj posta žešæi oko saula, i nadjoše ga strelci, i on se uplaši od strelaca.

Allemand

und des streit ward hart wider saul; und die bogenschützen kamen an ihn, daß er von den schützen verwundet ward.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

to je voda od svadje, gde se svadjaše sinovi izrailjevi s gospodom, i on se proslavi medju njima.

Allemand

das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i on se vrati od njega, i uze jaram volova i zakla ih, i na drvima od pluga skuva meso i dade ga narodu, te jedoše; potom ustavši otide za ilijom i služaše mu.

Allemand

und er lief wieder von ihm und nahm ein joch rinder und opferte es und kochte das fleisch mit dem holzwerk an den rindern und gab's dem volk, daß sie aßen. und machte sich auf und folgte elia nach und diente ihm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad kažem bezbožniku: doista æeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane èiniti sud i pravdu,

Allemand

und wenn ich zum gottlosen spreche, er soll sterben und er bekehrt sich von seiner sünde und tut, was recht und gut ist,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i jakov dade isavu hleba i skuvanog leæa, i on se najede i napi, pa usta i otide. tako isav nije mario za prvenaštvo svoje.

Allemand

da gab ihm jakob brot und das linsengericht, und er aß und trank und stand auf und ging davon. also verachtete esau seine erstgeburt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on se vrati da se leèi u jezraelu od rana koje mu zadaše u rami, kad se biše s azailom, carem sirskim. a azarija, sin joramov car judin, dodje u jezrael da vidi jorama, sina ahavovog, jer beše bolestan.

Allemand

daß er umkehrte, sich heilen zu lassen zu jesreel; denn er hatte wunden, die ihm geschlagen waren zu rama, da er stritt mit hasael, dem könig von syrien. und ahasja, der sohn jorams, der könig juda's, zog hinab, zu besuchen joram, den sohn ahabs, zu jesreel, der krank lag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad èu hananej, car aradski, koji življaše na jugu, da ide izrailj putem kojim idoše uhode, on se pobi s njima i zarobi ih nekoliko.

Allemand

und da die kanaaniter, der könig von arad, der gegen mittag wohnte, hörte, daß israel hereinkommt durch den weg der kundschafter, stritt er wider israel und führte etliche gefangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,770,062 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK