Vous avez cherché: pazi (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

pazi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

pazi sta zelis

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pazi, jove, slušaj me, æuti, da ja govorim.

Allemand

merke auf, hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pazi! u bašti je pet gladnih sovjetskih krava.

Allemand

pass auf! da sind fünf hungrige sowjetische kühe im garten!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko izmedju vas èuje ovo i pazi i sluša za posle?

Allemand

wer ist unter euch, der solches zu ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on je zalepio "pazi lomljivo!" nalepnicu na gepek.

Allemand

er klebte einen „vorsicht zerbrechlich!“ aufkleber auf das gepäck.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

mudrost je pametnog da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnih prevara.

Allemand

das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èoveka mirnog ostati nasledje.

Allemand

bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

samo pazi da ne jedeš krv; jer je krv duša, pa ne jedi dušu s mesom.

Allemand

allein merke, daß du das blut nicht essest, denn das blut ist die seele; darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.

Allemand

wer eine sache klüglich führt, der findet glück; und wohl dem, der sich auf den herrn verläßt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.

Allemand

wer klug wird, liebt sein leben; und der verständige findet gutes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.

Allemand

es wird der zerstreuer wider dich heraufziehen und die feste belagern. siehe wohl auf die straße, rüste dich aufs beste und stärke dich aufs gewaltigste!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

Èuvaj se bolesti gube, i pazi dobro i èini sve što vas uèe leviti, kao što sam im zapovedio, držite i èinite.

Allemand

hüte dich bei der plage des aussatzes, daß du mit fleiß haltest und tust alles, was dich die priester, die leviten, lehren; wie ich ihnen geboten habe, so sollt ihr's halten und darnach tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe mojsije i sveštenici leviti svemu izrailju govoreæi: pazi i èuj izrailju, danas si postao narod gospoda boga svog.

Allemand

und mose und die priester, die leviten, redeten mit ganz israel und sprachen: merke und höre zu, israel! heute, dieses tages, bist du ein volk des herrn, deines gottes, geworden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospode usliši, gospode oprosti, gospode pazi i uèini, ne èasi sebe radi bože moj, jer je tvoje ime prizvano na ovaj grad i na tvoj narod.

Allemand

ach herr, höre, ach herr, sei gnädig, ach herr, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein gott! denn deine stadt und dein volk ist nach deinem namen genannt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe mi gospod: sine èoveèji, pazi srcem svojim i vidi oèima svojim i slušaj ušima svojim šta æu ti kazati za sve uredbe doma gospodnjeg i za sve zakone njegove; pazi srcem svojim na sve ulaze u dom i na sve izlaze iz svetinje.

Allemand

und der herr sprach zu mir: du menschenkind, merke darauf und siehe und höre fleißig auf alles, was ich dir sagen will von den sitten und gesetzen im haus des herrn; und merke, wie man hineingehen soll, und auf alle ausgänge des heiligtums.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,282,265 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK