Vous avez cherché: pozna (Serbe - Allemand)

Serbe

Traduction

pozna

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

jer ko pozna misao gospodnju?

Allemand

denn wer hat des herrn sinn erkannt, oder wer ist sein ratgeber gewesen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gnev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.

Allemand

ein narr zeigt seinen zorn alsbald; aber wer die schmach birgt, ist klug.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neka me izmeri na merilima pravim, i neka bog pozna dobrotu moju.

Allemand

so wäge man mich auf der rechten waage, so wird gott erfahren meine unschuld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

josif dakle pozna braæu svoju; ali oni njega ne poznaše.

Allemand

aber wiewohl er sie kannte, kannten sie ihn doch nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer ko pozna um gospodnji da ga pouèi? a mi um hristov imamo.

Allemand

denn "wer hat des herrn sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?" wir aber haben christi sinn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

i sav izrailj od dana do virsaveje pozna da je samuilo veran prorok gospodnji.

Allemand

und ganz israel von dan an bis gen beer-seba erkannte, daß samuel ein treuer prophet des herrn war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dao si narodu svom da pozna ljutu nevolju, napojio si nas vina od kog se zanesosmo.

Allemand

denn du hast deinem volk hartes erzeigt; du hast uns einen trunk weins gegeben, daß wir taumelten;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i saul vide i pozna da je gospod sa davidom; i mihala kæi saulova ljubljaše ga.

Allemand

und saul sah und merkte, daß der herr mit david war. und michal, sauls tochter, hatte ihn lieb.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer je zora njima svima sen smrtni; ako ih ko pozna, strah ih je sena smrtnog.

Allemand

denn wie wenn der morgen käme, ist ihnen allen die finsternis; denn sie sind bekannt mit den schrecken der finsternis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad se upaljivaše pozna stoka, ne metaše; tako pozne bivahu lavanove a rane jakovljeve.

Allemand

aber in der spätlinge lauf legte er sie nicht hinein. also wurden die spätlinge des laban, aber die frühlinge des jakob.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i pozna dvore njihove, i pustošaše gradove njihove tako da opuste zemlja i šta je u njoj od rike njegove.

Allemand

er verderbte ihre paläste und verwüstete ihre städte, daß das land und was darin ist, vor der stimme seines brüllens sich entsetzte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i pozna kajin ženu svoju, a ona zatrudne i rodi enoha. i sazida grad i prozva ga po imenu sina svog enoh.

Allemand

und kain erkannte sein weib, die ward schwanger und gebar den henoch. und er baute eine stadt, die nannte er nach seines sohnes namen henoch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

iza toga adam pozna jevu ženu svoju, a ona zatrudne i rodi kajina, i reèe: dobih èoveka od gospoda.

Allemand

und adam erkannte sein weib eva, und sie ward schwanger und gebar den kain und sprach: ich habe einen mann gewonnen mit dem herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne odbaci bog narod svoj, koji napred pozna. ili ne znate šta govori pismo za iliju kako se tuži bogu na izrailja govoreæi:

Allemand

gott hat sein volk nicht verstoßen, welches er zuvor ersehen hat. oder wisset ihr nicht, was die schrift sagt von elia, wie er tritt vor gott wider israel und spricht:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i pred veèe vrati se k njemu golubica, i gle, u kljunu joj list maslinov, koji beše otkinula; tako pozna noje da je opala voda sa zemlje.

Allemand

die kam zu ihm zur abendzeit, und siehe, ein Ölblatt hatte sie abgebrochen und trug's in ihrem munde. da merkte noah, daß das gewässer gefallen wäre auf erden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tvrdo dakle stoji temelj božji imajuæi ovaj peèat: pozna gospod svoje; i: da odstupi od nepravde svaki koji spominje ime gospodnje.

Allemand

aber der feste grund gottes besteht und hat dieses siegel: der herr kennt die seinen; und: es trete ab von ungerechtigkeit, wer den namen christi nennt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada saul pozna glas davidov, i reèe: je li to tvoj glas, sine davide? a david reèe: moj je glas, care gospodaru!

Allemand

da erkannte saul die stimme davids und sprach: ist das nicht deine stimme mein sohn david? david sprach: es ist meine stimme, mein herr könig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad avdija beše na putu, gle, srete ga ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj ilija?

Allemand

da nun obadja auf dem wege war, siehe, da begegnete ihm elia; und er erkannte ihn, fiel auf sein antlitz und sprach: bist du nicht mein herr elia?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali vam kažem da je ilija veæ došao, i ne poznaše ga; nego uèiniše s njime šta hteše: tako i sin èoveèiji treba da postrada od njih.

Allemand

doch ich sage euch: es ist elia schon gekommen, und sie haben ihn nicht erkannt, sondern haben an ihm getan, was sie wollten. also wird auch des menschen sohn leiden müssen von ihnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,338,439 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK