Vous avez cherché: sunca (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

sunca

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

postoji mnogo zvezda, koje su veće od našeg sunca.

Allemand

es gibt viele sterne, die größer als unsere sonne sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hodim crn, ne od sunca, ustajem i vièem u zboru.

Allemand

ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die sonne nicht; ich stehe auf in der gemeinde und schreie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ni sunca ne vide, niti šta pozna, a poèiva bolje nego onaj.

Allemand

auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i blagom koje dolazi od sunca, i blagom koje dolazi od meseca.

Allemand

da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kao puž, koji se rašèinja, neka išèile; kao dete, koje žena pobaci, neka ne vide sunca.

Allemand

sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nakon zalaska sunca u tajvanu, kada zvezde počnu da svetlucaju, noćne pijace ispune ljudi iz svih slojeva društva.

Allemand

nach sonnenuntergang in taiwan, wenn die sterne zu funkeln beginnen, sind die nachtmärkte mit menschen aus allen lebensbereichen überfüllt.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ime æe njegovo biti uvek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaženim.

Allemand

sein name wird ewiglich bleiben; solange die sonne währt, wird sein name auf die nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle heiden werden ihn preisen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

u odgovoru, avantura u okeanu subic zaliva tvrdi da su koristili cink oksid da napišu poruku za prosidbu na stomaku delfina, za koju je kompanija rekla da je siguran materijal i da se korisi za zaštitu od sunca.

Allemand

einige wurden wütend auf das pärchen und verstanden nicht warum wir gegen diesen heiratsantrag sind.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i èetvrti andjeo zatrubi, i udarena bi treæina sunca, i treæina meseca, i treæina zvezda, da pomrèa treæina njihova, i treæina dana da ne svetli, tako i noæi.

Allemand

und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,112,404 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK