You searched for: sunca (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

sunca

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

postoji mnogo zvezda, koje su veće od našeg sunca.

Tyska

es gibt viele sterne, die größer als unsere sonne sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

hodim crn, ne od sunca, ustajem i vièem u zboru.

Tyska

ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die sonne nicht; ich stehe auf in der gemeinde und schreie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ni sunca ne vide, niti šta pozna, a poèiva bolje nego onaj.

Tyska

auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i blagom koje dolazi od sunca, i blagom koje dolazi od meseca.

Tyska

da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kao puž, koji se rašèinja, neka išèile; kao dete, koje žena pobaci, neka ne vide sunca.

Tyska

sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nakon zalaska sunca u tajvanu, kada zvezde počnu da svetlucaju, noćne pijace ispune ljudi iz svih slojeva društva.

Tyska

nach sonnenuntergang in taiwan, wenn die sterne zu funkeln beginnen, sind die nachtmärkte mit menschen aus allen lebensbereichen überfüllt.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ime æe njegovo biti uvek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaženim.

Tyska

sein name wird ewiglich bleiben; solange die sonne währt, wird sein name auf die nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle heiden werden ihn preisen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u odgovoru, avantura u okeanu subic zaliva tvrdi da su koristili cink oksid da napišu poruku za prosidbu na stomaku delfina, za koju je kompanija rekla da je siguran materijal i da se korisi za zaštitu od sunca.

Tyska

einige wurden wütend auf das pärchen und verstanden nicht warum wir gegen diesen heiratsantrag sind.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i èetvrti andjeo zatrubi, i udarena bi treæina sunca, i treæina meseca, i treæina zvezda, da pomrèa treæina njihova, i treæina dana da ne svetli, tako i noæi.

Tyska

und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,806,091 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK