Vous avez cherché: izabra (Serbe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

English

Infos

Serbian

izabra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

mamce, sam izabra za obojcu.

Anglais

the lures, uh, i have picked for both of us.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

negde te srce moje izabra iz Èista mira,

Anglais

somewhere, my heart has picked you out of the blue

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pa, sigurno je da si izabra dobro mesto.

Anglais

well, you certainly picked a good spot.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koga je svet izabra,i tvoj dar, je tvoja snaga.

Anglais

and katie, your gift is your strength.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

baš me briga sereš li i mona lize - izabra si!

Anglais

i don't care if you shit mona lisas out of your ass on cue; you've made your fucking choice.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom kapetan voker izabra one starije, dobre za put.

Anglais

then captain walker picked them of an age and good for a long haul.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

znaju da je puk u izborima za cara rima, jednoglasno andronika izabra.

Anglais

know that the people of rome have by common voice in elections for the roman empery chosen andronicus.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

do dana kad se uznese, pošto duhom svetim zapovedi apostolima koje izabra,

Anglais

until the day in which he was taken up, after that he through the holy ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad bi ugodno bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaæu svojom.

Anglais

but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i što je neplemenito pred svetom i uništeno izabra bog, i što nije, da uništi ono što jeste,

Anglais

and base things of the world, and things which are despised, hath god chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer si narod svet gospodu bogu svom, i tebe izabra gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.

Anglais

for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer njega izabra gospod bog tvoj izmedju svih plemena tvojih da stoji i služi u ime gospodnje on i sinovi njegovi doveka.

Anglais

for the lord thy god hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the lord, him and his sons for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali samo tvoji oci omileše gospodu, i izabra seme njihovo nakon njih, vas izmedju svih naroda, kao što se vidi danas.

Anglais

only the lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

"i mojsije posluša tasta svog... i izabra mojsije ljude poštene i postavi ih za poglavare nad narodom."

Anglais

so moses hearkened to the voice of his father-in-law, and chose able men to rule over the people."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

i usta isus i sav narod što beše za boj, da idu na gaj; i izabra isus trideset hiljada junaka, i posla ih noæu;

Anglais

so joshua arose, and all the people of war, to go up against ai: and joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izabra mojsije iz svega izrailja ljude poštene, i postavi ih za poglavare nad narodom, hiljadnike, stotnike, pedesetnike i desetnike.

Anglais

and moses chose able men out of all israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on mi reèe: bog otaca naših izabra te da poznaš volju njegovu, i da vidiš pravednika, i da èuješ glas iz usta njegovih:

Anglais

and he said, the god of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that just one, and shouldest hear the voice of his mouth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uze štap svoj u ruku, i izabra na potoku pet glatkih kamena i metnu ih u torbu pastirsku, koju imaše, i uze praæu svoju u ruku, i tako podje ka filistejinu.

Anglais

and he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the philistine.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom neka pristupe sveštenici, sinovi levijevi; jer njih izabra gospod bog tvoj da mu služe i da blagosiljaju u ime gospodnje, i na njihovim reèima da ostaje svaka raspra i svaka šteta;

Anglais

and the priests the sons of levi shall come near; for them the lord thy god hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the lord; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

izabra sebi saul tri hiljade izmedju sinova izrailjevih; i behu kod saula dve hiljade u mihmasu i u gori vetiljskoj, a jedna hiljada s jonatanom u gavaji venijaminovoj; a ostali narod raspusti u šatore njihove.

Anglais

saul chose him three thousand men of israel; whereof two thousand were with saul in michmash and in mount bethel, and a thousand were with jonathan in gibeah of benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,426,308 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK