Vous avez cherché: prizivati (Serbe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

English

Infos

Serbian

prizivati

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

- prizivati kišu?

Anglais

- a rain dance.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neću prizivati taru.

Anglais

i'm not summoning tara.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nema svrhe prizivati ga.

Anglais

-henry! -it's no use calling him! -yeah, but, henry...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

onda je nemojte opet prizivati!

Anglais

then don't raise her again.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

naučit će me kako prizivati kišu.

Anglais

she's gonna teach me how to do a rain dance.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne smemo uzalud prizivati božje ime!

Anglais

we are not to take the lord's name in vain. holy m...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jedan po jedan, znaci će te prizivati.

Anglais

one by one, the signs will call to you.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

- jesi li rekao, prizivati kišu? - jesam.

Anglais

- did you just say a "rain dance"?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

zaboraviti torbu s lekovima na ivičnjaku univerziteta znači prizivati nevolju.

Anglais

you leave a bag of full medication on a curb at a college campus, you're asking for trouble.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i situ se rodi sin, kome nadede ime enos. tada se poèe prizivati ime gospodnje.

Anglais

and to seth, to him also there was born a son; and he called his name enos: then began men to call upon the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

možda smo radili što nismo trebali. prizivali sile koje nemamo pravo prizivati.

Anglais

maybe we really were in over our heads, invoking forces that we have no right to.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ovdje je ta slika, koju nemam potrebu prizivati, slika grčke kao zemlje izgnanice koja je sada izgnanik iz europe.

Anglais

here is this image, which i have no need of summoning up, of greece that is now a kind of pariah state where it's now the pariah within europe.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

verovanje u važnost onih koji su prigrabili vlast nad nama, znači stvoriti zlo, prizivati ga u mraku... pretvoriti sebe u ubilačku žlezdu koja sve smatra svojim vlasništvom.

Anglais

the belief in the importance of those who wield power over us means creating evil, conjuring it in the dark, transforming oneself into a murderous gland which considers everything its own property.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada æeš prizivati, i gospod æe te èuti; vikaæeš, i reæi æe: evo me. ako izbaciš izmedju sebe jaram i prestaneš pružati prst i govoriti zlo;

Anglais

then shalt thou call, and the lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, here i am. if thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uzeše junca, kog im dade, i prigotoviše, i stadoše prizivati ime valovo od jutra do podne govoreæi: vale, usliši nas! ali nikakvog glasa ni koga da odgovori. i skakahu oko oltara, koji naèiniše.

Anglais

and they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of baal from morning even until noon, saying, o baal, hear us. but there was no voice, nor any that answered. and they leaped upon the altar which was made.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,797,596,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK