Vous avez cherché: ubogoga (Serbe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

English

Infos

Serbian

ubogoga

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

izbavljajte ubogoga i ništega, iz ruke bezbožnièke otimajte.

Anglais

deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer æe izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoænika.

Anglais

for he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on izvlaèi ubogoga iz nevolje, i plemena množi kao stado.

Anglais

yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sedi u zasedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.

Anglais

he sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.

Anglais

the wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sedi u potaji kao lav u peæini; sedi u zasedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši ga u mrežu svoju.

Anglais

he lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sve æe kosti moje reæi: gospode! ko je kao ti, koji izbavljaš stradalca od onog koji mu dosadjuje, i ništega i ubogoga od onog koji ga upropašæuje?

Anglais

all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,219,232 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK