Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i rekoe apostoli gospodu: dometni nam vere.
فقال الرسل للرب زد ايماننا.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a apostoli i stareine sabrae se da izvide ovu reè.
فاجتمع الرسل والمشايخ لينظروا في هذا الامر.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada apostoli metnue ruke na njih, i oni primie duha svetog.
حينئذ وضعا الايادي عليهم فقبلوا الروح القدس.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad se navri pedeset dana behu zajedno svi apostoli jednoduno.
ولما حضر يوم الخمسين كان الجميع معا بنفس واحدة.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer takvi lani apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole hristove.
لان مثل هؤلاء هم رسل كذبة فعلة ماكرون مغيّرون شكلهم الى شبه رسل المسيح.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad vide simon da se daje duh sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce
ولما رأى سيمون انه بوضع ايدي الرسل يعطى الروح القدس قدم لهما دراهم
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a petar i apostoli odgovarajuæu rekoe: veæma se treba bogu pokoravati negoli ljudima.
فاجاب بطرس والرسل وقالوا ينبغي ان يطاع الله اكثر من الناس.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vi, ljubazni, opominjite se reèi koje napred kazae apostoli gospoda naeg isusa hrista,
واما انتم ايها الاحباء فاذكروا الاقوال التي قالها سابقا رسل ربنا يسوع المسيح.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad èue apostoli koji behu u jerusalimu da samarija primi reè boju, poslae k njima petra i jovana.
ولما سمع الرسل الذين في اورشليم ان السامرة قد قبلت كلمة الله ارسلوا اليهم بطرس ويوحنا.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eda li nemamo vlasti sestru enu voditi, kao i ostali apostoli, i braæa gospodnja, i kifa?
ألعلنا ليس لنا سلطان ان نجول باخت زوجة كباقي الرسل واخوة الرب وصفا.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vrativi se apostoli kazae mu ta su poèinili. i uzevi ih otide nasamo u pustinju kod grada koji se zvae vitsaida.
ولما رجع الرسل اخبروه بجميع ما فعلوا. فاخذهم وانصرف منفردا الى موضع خلاء لمدينة تسمى بيت صيدا.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad èue apostoli, varnava i pavle, razdree haljine svoje, i skoèie medju narod vièuæi i govoreæi:
فلما سمع الرسولان برنابا وبولس مزقا ثيابهما واندفعا الى الجمع صارخين
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eda li su svi apostoli? eda li su svi proroci? eda li su svi uèitelji? eda li su svi èudotvorci?
ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad dodjoe u jerusalim, primi ih crkva i apostoli i stareine, i kazae sve to uèini bog s njima, i kako otvori neznabocima vrata vere.
ولما حضروا الى اورشليم قبلتهم الكنيسة والرسل والمشايخ فاخبروهم بكل ما صنع الله معهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada nadjoe za dobro apostoli i stareine sa svom crkvom da izberu izmedju sebe dvojicu i da polju u antiohiju s pavlom i varnavom, judu koji se zvae varsava, i silu, ljude znamenite medju braæom.
حينئذ رأى الرسل والمشايخ مع كل الكنيسة ان يختاروا رجلين منهم فيرسلوهما الى انطاكية مع بولس وبرنابا يهوذا الملقب برسابا وسيلا رجلين متقدمين في الاخوة.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znam tvoja dela, i trud tvoj, i trpljenje tvoje, i da ne moe snositi zle, i iskuao si one koji govore da su apostoli, a nisu i naao si ih lane;
انا عارف اعمالك وتعبك وصبرك وانك لا تقدر ان تحتمل الاشرار وقد جربت القائلين انهم رسل وليسوا رسلا فوجدتهم كاذبين.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :