Vous avez cherché: andjeli (Serbe - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Danish

Infos

Serbian

andjeli

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Danois

Infos

Serbe

postoje andjeli.

Danois

der er engle til.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

andjeli su otisli.

Danois

" englene er borte.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

neki andjeli su mu se pridružili.

Danois

nogle engle sluttede sig til ham.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sad je nase vreme, andjeli moji.

Danois

tiden er nu kommet, min engel.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

andjeli koji mogu da vide kroz vreme.

Danois

engle kan se gennem tid.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

andjeli smrti prate veoma specificnu patologiju.

Danois

spol tilbage. okay, der.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako andjeli silaze sa neba, ti ne bi verovao.

Danois

så hvis du så engle falde fra himlen, troede du det ikke.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kao andjeli koji nas vode nevidljivom rukom inspiracije."

Danois

"som engle ledsager de os med en usynlig hånd af inspiration."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

ni ne pričamo o meni. pričamo o tebi i andjeli.

Danois

vi taler ikke engang om mig, men om dig og angela.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a onda ju je iskoristio da otme andjeli provozoli njen život.

Danois

han brugte det siden til at berøve angela provozoli hendes liv.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neka nas bog i njegovi andjeli blagoslove i sačuvaju sada i uvek.

Danois

må gud og hans engle velsigne jer og holde jer denne nat og for altid.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kada bi samo andjeli mogli da prevladaju,mi bi bili isti kao pre.

Danois

hvis bare engelene kunne sejre, vil vi være som vi var.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ovo je prava pandurska akcija, a ne "carlijevi andjeli".

Danois

det her er rigtigt politiarbejde, okay? lkke strisserpå samsø.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

super, prokleti Čarlijevi andjeli. samo postaje sve bolje i bolje.

Danois

- det bliver bedre og bedre.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neka te susjedi postuju, problemi zaobilaze, andjeli stite i nebo prihvati.

Danois

gid naboer respekterer dig, problemer forlader dig, -... engle beskytter dig, og himlene modtager dig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tako æe biti na poletku veka: iziæi æe andjeli i odluèiæe zle od pravednih.

Danois

således skal det gå til ved verdens ende. englene skulle gå ud og skille de onde fra de retfærdige

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pa, dona, zaista me vredja što misliš da su moji andjeli uradili tako nešto.

Danois

hvordan kan du tro det om mine små engle?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i opet uvodeæi prvorodnoga u svet govori: i da mu se poklone svi andjeli božiji.

Danois

og når han atter indfører den førstefødte i verden, hedder det: "og alle guds engle skulle tilbede ham".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

a o danu tom ili o èasu niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.

Danois

men om den dag og time ved ingen, end ikke englene i himmelen, heller ikke sønnen, men alene faderen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i bi onde u pustinji dana èetrdeset, i kuša ga sotona, i bi sa zverinjem, i andjeli služahu mu.

Danois

og han var i Ørkenen fyrretyve dage, medens han fristedes af satan, og han var blandt dyrene; og englene tjente ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,611,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK