Vous avez cherché: zaboraviti (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

zaboraviti

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

zapovesti tvoje neæu zaboraviti doveka, jer me njima oživljavaš.

Espéranto

neniam mi forgesos viajn ordonojn, cxar per ili vi min vivigas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i navaliæu na vas porugu veènu i sramotu veènu koja se neæe zaboraviti.

Espéranto

kaj mi metos sur vin eternan honton kaj eternan malhonoron, kiu ne forgesigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zakle se gospod slavom jakovljevom: neæu nikada zaboraviti nijedno delo njihovo.

Espéranto

la eternulo jxuris per la gloro de jakob:neniam mi forgesos cxiujn iliajn farojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne daj zverima dušu grlice svoje, nemoj zaboraviti stado stradalaca svojih zasvagda.

Espéranto

ne fordonu al sovagxa besto la animon de via turto; la anaron de viaj mizeruloj ne forgesu por cxiam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zato evo me, ja æu vas zaboraviti sasvim i odbaciæu od sebe vas i grad koji sam dao vama i ocima vašim.

Espéranto

tial jen mi tute forlasos kaj forpelos de antaux mia vizagxo vin, kaj la urbon, kiun mi donis al vi kaj al viaj patroj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali nemoj zaboraviti mene kad budeš u dobru, uèini milost i pomeni za me faraonu, i izvedi me iz ove kuæe.

Espéranto

sed memoru min, kiam estos bone al vi, kaj faru al mi favorkorajxon kaj memorigu pri mi faraonon kaj elirigu min el cxi tiu domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a iza njih nastaæe sedam gladnih godina, gde æe se zaboraviti sve obilje u zemlji misirskoj, jer æe glad satrti zemlju,

Espéranto

sed venos sep jaroj de malsato post ili; kaj forgesigxos la tuta abundeco en la egipta lando, kaj la malsato konsumos la teron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospod je bog tvoj milostiv bog, neæe te ostaviti ni istrebiti, jer neæe zaboraviti zavet s ocima tvojim, za koji im se zakleo.

Espéranto

cxar la eternulo, via dio, estas dio kompatema; li ne forlasos vin nek pereigos vin, kaj ne forgesos la interligon kun viaj patroj, pri kiu li jxuris al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pamti to, jakove i izrailju, jer si moj sluga; ja sam te sazdao, sluga si moj, izrailju, neæu te zaboraviti.

Espéranto

memoru tion, ho jakob, kaj izrael, cxar vi estas mia servanto; mi kreis vin mia servanto; vi, ho izrael, ne estos forgesita de mi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne boj se, jer se neæeš osramotiti, i nemoj se stideti, jer neæeš biti prekorna, nego æeš zaboraviti sramotu mladosti svoje, i prekora udovištva svog neæeš se više seæati.

Espéranto

ne timu, cxar vi ne estos malhonorata; ne kasxu vin honte, cxar vi ne estos hontigata, kaj cxar la honton de via juneco vi forgesos kaj la malhonoron de via vidvineco vi ne plu rememoros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali je gospod sa mnom kao strašan junak; zato oni koji me gone spotaknuæe se i neæe nadvladati; posramiæe se vrlo; jer neæe biti sreæni, sramota veèna neæe se zaboraviti.

Espéranto

sed la eternulo estas kun mi kiel potenca heroo, tial miaj persekutantoj falos kaj ne venkos; ili estos forte hontigitaj pro tio, ke ili agis tiel malprudente; la honto estos eterna, ne forgesigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko se uzblagosilja na zemlji, blagosiljaæe se bogom istinitim; a ko se uskune na zemlji, kleæe se bogom istinitim; jer æe se prve nevolje zaboraviti i sakrivene æe biti od oèiju mojih.

Espéranto

kiu sin benos sur la tero, tiu benos sin per la dio vera; kaj kiu jxuros sur la tero, tiu jxuros per la dio vera; cxar forgesitaj estos la antauxaj suferoj kaj forkasxigxos antaux miaj okuloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad ga snadju zla mnoga i nevolje, onda æe ta pesma svedoèiti na njih; jer se neæe zaboraviti niti æe je nestati iz usta semena njihovog. jer znam misli njihove i šta æe još danas èiniti, pre nego ih uvedem u zemlju za koju sam se zakleo.

Espéranto

sed kiam trafos ilin multaj malfelicxoj kaj mizeroj, tiam cxi tiu kanto sonos antaux ili kiel atesto, cxar gxi ne estos forgesita el la busxo de ilia idaro. cxar mi konas iliajn pensojn, kiujn ili havas hodiaux, antaux ol mi venigis ilin en la landon, pri kiu mi jxuris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,125,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK