Vous avez cherché: blagosiljati (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

blagosiljati

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

nego æemo mi blagosiljati gospoda odsad i doveka. aliluja!

Espéranto

sed ni benos la eternulon de nun kaj eterne. haleluja!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada reèe valak valamu: nemoj ga ni kleti ni blagosiljati.

Espéranto

kaj balak diris al bileam:nek per malbeno malbenu ilin, nek per beno benu ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

noga moja stoji na pravom putu; na skupštinama æu blagosiljati gospoda.

Espéranto

mia piedo staras sur ebena loko; en kunvenoj mi benos la eternulon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje doveka i bez prestanka.

Espéranto

cxiutage mi vin benos, kaj mi gloros vian nomon cxiam kaj eterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

oni æe dobro živeti, i doneæe mu zlato iz Šave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.

Espéranto

kaj li vivu, kaj oni donu al li el la oro de sxeba; kaj oni cxiam pregxu por li, kaj cxiutage oni lin benu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kleæeš se istinito, verno i pravo: tako da je živ gospod. i narodi æe se blagosiljati njim, i njim æe se hvaliti.

Espéranto

kaj se vi en vero, bonordo, kaj pieco jxuros:kiel la eternulo vivas, tiam ankaux la popoloj benos sin per li kaj gloros sin per li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i blagoslovi ih u onaj dan i reèe: tobom æe izrailj blagosiljati govoreæi: bog da te uèini kao jefrema i kao manasiju. tako postavi jefrema pred manasiju.

Espéranto

kaj li benis ilin en tiu tago, dirante: per vi benados izrael, dirante: dio vin faru kiel efraim kaj manase. kaj li metis efraimon antaux manase.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,018,304 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK