Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a svetenici i proroci i sav narod èue jeremiju gde govori te reèi u domu gospodnjem.
kaj auxdis la pastroj kaj la profetoj kaj la tuta popolo, kiel jeremia parolis tiujn vortojn en la domo de la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku straarskom govoreæi:
sed pri jeremia nebukadnecar, regxo de babel, ordonis al nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, jene:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i uzevi zapovednik straarski jeremiju reèe mu: gospod bog tvoj izreèe ovo zlo za ovo mesto;
kaj la estro de la korpogardistoj prenis jeremian, kaj diris al li:la eternulo, via dio, eldiris cxi tiun malfelicxon kontraux cxi tiu loko;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali ruka ahikama, sina safanovog, bi uz jeremiju, te ga ne predae u ruke narodu da ga pogube.
tamen la mano de ahxikam, filo de sxafan, protektis jeremian, ne lasante transdoni lin en la manojn de la popolo, por mortigi lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato car zapovedi avdemelehu etiopljaninu govoreæi: uzmi odavde trideset ljudi i izvadi jeremiju proroka iz jame dok nije umro.
tiam la regxo ordonis al la etiopo ebed-melehx, dirante:prenu kun vi de cxi tie tridek homojn, kaj eltiru la profeton jeremia el la kavo, antaux ol li mortos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a knezovi se razgnevie na jeremiju, i izbie ga, i metnue ga u tamnicu u kuæi jonatana pisara, jer od nje behu naèinili tamnicu.
la eminentuloj ekkoleris kontraux jeremia, kaj batis lin, kaj metis lin en malliberejon, en la domo de la skribisto jonatan, cxar tiun domon oni faris malliberejo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poslae, te uzee jeremiju iz trema od tamnice, i predae ga godoliji sinu ahikama sina safanovog da ga odvede kuæi; tako osta medju narodom.
ili sendis, kaj prenis jeremian el la korto de la malliberejo, kaj transdonis lin al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, ke li konduku lin en sian domon; kaj li ekvivis inter la popolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego zapovedi car jerameilu, sinu carevom i seraji sinu azrilovom i selemiji sinu avdilovom, da uhvate varuha pisara i jeremiju proroka; ali ih sakri gospod.
kaj la regxo ordonis al jerahxmeel, filo de la regxo, al seraja, filo de azriel, kaj al sxelemja, filo de abdeel, kapti la skribiston baruhx kaj la profeton jeremia; sed la eternulo ilin kasxis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ljude i ene i decu i kæeri careve, i sve due to bee ostavio nevuzardan zapovednik straarski s godolijom, sinom ahikama, sina safanovog, i jeremiju proroka i varuha sina nirijinog,
la virojn, la virinojn, la infanojn, la regxidinojn, kaj cxiujn, kiujn nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis kun gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kaj la profeton jeremia, kaj baruhxon, filon de nerija.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato prorokova u ime gospodnje govoreæi: ovaj æe dom biti kao silom, i ovaj æe grad opusteti da neæe u njemu niko iveti? i skupi se sav narod na jeremiju u dom gospodnji.
kial vi profetas en la nomo de la eternulo, dirante:cxi tiu domo farigxos kiel sxilo, kaj cxi tiu urbo dezertigxos tiel, ke estos en gxi neniu logxanto? kaj la tuta popolo amasigxis cxirkaux jeremia en la domo de la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom car sedekija posla po jeremiju proroka, te ga dovedoe preda nj u treæi ulazak koji bee u domu gospodnjem; i reèe car jeremiji: zapitaæu te neto, nemoj mi zatajiti.
kaj la regxo cidkija sendis, kaj venigis la profeton jeremia al si, al la tria enirejo de la domo de la eternulo; kaj la regxo diris al jeremia:mi demandos de vi ion, kasxu antaux mi nenion.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada uzee jeremiju, i bacie ga u jamu malhije sina amelehovog, koja bee u tremu od tamnice, i spustie jeremiju o uima; a u jami ne bee vode, nego glib, i jeremija se uvali u glib.
tiam ili prenis jeremian, kaj jxetis lin en la kavon de malkija, filo de la regxo, kiu trovigxis sur la korto de la malliberejo, kaj oni mallevis jeremian per sxnuroj; en la kavo ne estis akvo, sed nur sxlimo, kaj jeremia enigxis en la sxlimon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :