Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Активне преписке
aktiiviset ketjut
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Активне лампице:
aktiiviset valot:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Затвори све осим активне
sulje kaikki paitsi aktiivinen
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Обустави активне сесије:
keskeytä aktiiviset istunnot:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Посебна за активне лампице:
aseta aktiivisten valojen väri:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Изговара тренутно активне реченице
puhuu tällä hetkellä aktiivisena olevat lauseet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Затвори све осим активне стране?
sulje kaikki paitsi aktiivinen välilehti?
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ако је укључено, активне насловне траке цртају се са тачкицама; иначе, цртају се без тачкица.
tällä valinnalla aktiiviset ikkunoiden otiskot näkyvät täplitettynä, muutoin niitä ei täplitetä.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Пребацује на активну сесију за корисника: q:, или набраја све активне сесије ако: q: није задато
vaihtaa käyttäjän: q: aktiiviseen istuntoon tai luettelee kaikki aktiiviset istunnot, ellei hakusanaa ole annettu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Изговара тренутно активне реченице. Ако има текста у пољу за уређивање, изговара се. У супротном, изговарају се изабране реченице из историјата (ако их има).
puhuu aktiiviset lauseen (lauseet). kmouth puhuu editointikentässä olevan tekstin. jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
# Упитај да ли су мрежне могућности активне. # - ако је задато status, врати да ли је умрежавање # укључено на систему # - ако је задато wireless, врати да ли је бежично # умрежавање укључено на систему # - ако је задато wireless- hardware, врати да ли је # укључен бежични хардвер # - ако је задато interface, испиши својства мрежног # сучеља на које указује uni # - ако је задато network, испиши својства мреже на # device- uni на коју указује network- uni.
# kysele, ovatko verkon piirteet aktiivisia vai eivät. # – ” status ” - parametrilla kerro, onko verkko käytössä # järjestelmässä # – ” wireless ” - parametrilla kerro, onko langaton verkko # käytössä järjestelmässä # – ” wireless- hardware ” - parametrilla kerro, ovatko langattoman # verkon laitteet käytössä # – ” interface ” - parametrilla näytä ” uni ” - parametrin määrittämän # verkon ominaisuudet. # – ” network ” - parametrilla, tulosta sen ” device- uni ” - verkon # ominaisuudet, johon ” network- uni ” viittaa.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :