Vous avez cherché: ostani (Serbe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

French

Infos

Serbian

ostani

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Français

Infos

Serbe

ostani čovek.

Français

restez humains.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ostani kod njega neko vreme dokle prodje srdnja brata tvog,

Français

et reste auprès de lui quelque temps,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a lavan mu reèe: bolje tebi da je dam nego drugom; ostani kod mene.

Français

et laban dit: j`aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. reste chez moi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nastavio je da piše i izveštava iz opkoljenog, bombardovanog pojasa ostani čovek, uvek je govorio.

Français

quand il a été arrêté, il a reçu des décharges électriques alors qu'il cherchait à éviter l'expulsion, sans violence, en plongeant dans les eaux froides devant gaza.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ostani kod mene, ne boj se; jer ko traži moju dušu tražiæe i tvoju; kod mene æeš biti saèuvan.

Français

reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada reèe david uriji: ostani ovde još danas, pa æu te sutra otpustiti. tako osta urija u jerusalimu onaj dan i sutradan.

Français

david dit à urie: reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. et urie resta à jérusalem ce jour-là et le lendemain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i tako sedoše i sedoše obojica zajedno i napiše se; pa reèe otac mladièin mužu: hajde ostani još noæas, i budi veseo.

Français

et ils s`assirent, et ils mangèrent et burent eux deux ensemble. puis le père de la jeune femme dit au mari: décide-toi donc à passer la nuit, et que ton coeur se réjouisse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako li ne oterate od sebe onih koji žive u onoj zemlji, onda æe oni koje ostavite biti trnje oèima vašim i ostani vašim bokovima, i pakostiæe vam u zemlji u kojoj æete živeti.

Français

mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d`entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe car itaju getejinu: Što i ti ideš s nama? vrati se i ostani kod cara; jer si stranac i opet æeš otiæi u svoje mesto.

Français

le roi dit à ittaï de gath: pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe gospod mojsiju: popni se k meni na goru, i ostani ovde, i daæu ti ploèe od kamena, zakon i zapovesti, koje sam napisao da ih uèiš.

Français

l`Éternel dit à moïse: monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j`ai écrites pour leur instruction.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe ilija jelisiju: ostani ti ovde, jer mene gospod šalje do vetilja. ali jelisije reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. i dodjoše u vetilj.

Français

Élie dit à Élisée: reste ici, je te prie, car l`Éternel m`envoie jusqu`à béthel. Élisée répondit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et ils descendirent à béthel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,149,693 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK