Je was op zoek naar: ostani (Servisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

French

Info

Serbian

ostani

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

ostani čovek.

Frans

restez humains.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ostani kod njega neko vreme dokle prodje srdnja brata tvog,

Frans

et reste auprès de lui quelque temps,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a lavan mu reèe: bolje tebi da je dam nego drugom; ostani kod mene.

Frans

et laban dit: j`aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. reste chez moi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nastavio je da piše i izveštava iz opkoljenog, bombardovanog pojasa ostani čovek, uvek je govorio.

Frans

quand il a été arrêté, il a reçu des décharges électriques alors qu'il cherchait à éviter l'expulsion, sans violence, en plongeant dans les eaux froides devant gaza.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ostani kod mene, ne boj se; jer ko traži moju dušu tražiæe i tvoju; kod mene æeš biti saèuvan.

Frans

reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe david uriji: ostani ovde još danas, pa æu te sutra otpustiti. tako osta urija u jerusalimu onaj dan i sutradan.

Frans

david dit à urie: reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. et urie resta à jérusalem ce jour-là et le lendemain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i tako sedoše i sedoše obojica zajedno i napiše se; pa reèe otac mladièin mužu: hajde ostani još noæas, i budi veseo.

Frans

et ils s`assirent, et ils mangèrent et burent eux deux ensemble. puis le père de la jeune femme dit au mari: décide-toi donc à passer la nuit, et que ton coeur se réjouisse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li ne oterate od sebe onih koji žive u onoj zemlji, onda æe oni koje ostavite biti trnje oèima vašim i ostani vašim bokovima, i pakostiæe vam u zemlji u kojoj æete živeti.

Frans

mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d`entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe car itaju getejinu: Što i ti ideš s nama? vrati se i ostani kod cara; jer si stranac i opet æeš otiæi u svoje mesto.

Frans

le roi dit à ittaï de gath: pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe gospod mojsiju: popni se k meni na goru, i ostani ovde, i daæu ti ploèe od kamena, zakon i zapovesti, koje sam napisao da ih uèiš.

Frans

l`Éternel dit à moïse: monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j`ai écrites pour leur instruction.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe ilija jelisiju: ostani ti ovde, jer mene gospod šalje do vetilja. ali jelisije reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. i dodjoše u vetilj.

Frans

Élie dit à Élisée: reste ici, je te prie, car l`Éternel m`envoie jusqu`à béthel. Élisée répondit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et ils descendirent à béthel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,963,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK