Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to prinesite osim jutarnje rtve paljenice, koja je rtva svagdanja.
あなたがたは朝にささげる常燔祭の燔祭のほかに、これらをささげなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i opravi creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh rtve paljenice.
またその内臓と足とを洗い、祭壇の上で燔祭と共にこれを焼いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu rtve paljenice.
門の廊に戸のある室があって、そこは燔祭の物を洗う所である。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
prinese i dar, i uzevi od njega punu aku zapali na oltaru svrh jutarnje rtve paljenice.
また素祭をささげ、そのうちから一握りを取り、朝の燔祭に加えて、これを祭壇の上で焼いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom rtve paljenice.
自然のままの石であなたの神、主のために祭壇を築き、その上であなたの神、主に燔祭をささげなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoe rtve paljenice i prinesoe teoce na rtve zahvalne gospodu.
イスラエルの人々のうちの若者たちをつかわして、主に燔祭をささげさせ、また酬恩祭として雄牛をささげさせた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i praznovae praznik senica, kako je pisano, prinoseæi rtve paljenice svaki dan na broj kako je uredjeno za svaki dan.
また、しるされたところに従って仮庵の祭を行い、おきてに従って、毎日ささぐべき数のとおりに、日々の燔祭をささげた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: rtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.
万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、「あなたがたの犠牲に燔祭の物を合わせて肉を食べるがよい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi rtve svoje paljenice, i onde èini sve to ti zapovedam.
ただあなたの部族の一つのうちに、主が選ばれるその場所で、燔祭をささげ、またわたしが命じるすべての事をしなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom zaklae pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a svetenici i leviti postidevi se osvetae se, i unesoe rtve paljenice u dom gospodnji.
二月の十四日に過越の小羊をほふった。そこで祭司たちおよびレビびとはみずから恥じ、身を清めて主の宮に燔祭を携えて来た。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i naèini od drveta sitima oltar za rtve paljenice u duinu od pet lakata, i u irinu od pet lakata, èetvorouglast, visok tri lakta.
またアカシヤ材で燔祭の祭壇を造った。長さ五キュビト、幅五キュビトの四角で、高さは三キュビトである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad se navre ti dani, osmog dana i posle neka prinose svetenici na oltaru rtve vae paljenice i rtve vae zahvalne, i primiæu vas, govori gospod gospod.
彼らがこれらの日を満たしたとき、八日目から後は、祭司たちは、あなたがたの燔祭と、酬恩祭とを祭壇の上に供える。そうすれば、わたしは、あなたがたを受けいれると、主なる神は言われる」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i odredi deo carski od blaga svog za rtve paljenice, to se prinose jutrom i veèerom i za rtve paljenice to se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu gospodnjem.
また燔祭のために自分の財産のうちから王の分を出した。すなわち朝夕の燔祭および安息日、新月、定めの祭などの燔祭のために出して、主の律法にしるされているとおりにした。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese rtve paljenice i pretilinu od rtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoe stati rtve paljenice i dari i pretilina njihova.
ソロモンはまた主の宮の前にある庭の中を聖別し、その所で、燔祭と酬恩祭のあぶらをささげた。これはソロモンが造った青銅の祭壇が、その燔祭と素祭とあぶらとを載せるに足りなかったからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe rtve paljenice i prinose s darom i kadom, i rtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.
また人々はユダの町々やエルサレムの周囲、ベニヤミンの地、平地と山地およびネゲブから来て燔祭、犠牲、素祭、乳香、感謝祭をたずさえて主の家にはいる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i rtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i rtve zahvalne, i ko god bee voljnog srca rtve paljenice.
その時、ヒゼキヤは言った、「あなたがたはすでに主に仕えるために身を清めたのであるから、進みよって、主の宮に犠牲と感謝の供え物を携えて来なさい」と。そこで会衆は犠牲と感謝の供え物を携えて来た。また志ある者は皆燔祭を携えて来た。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car ta mu je drago; evo dajem i volove za rtve paljenice, i kola za drva, i penicu za dar; sve to dajem.
オルナンはダビデに言った、「どうぞこれをお取りなさい。そして王わが主の良しと見られるところを行いなさい。わたしは牛を燔祭のために、打穀機をたきぎのために、麦を素祭のためにささげます。わたしは皆これをささげます」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :