来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
to prinesite osim jutarnje rtve paljenice, koja je rtva svagdanja.
あなたがたは朝にささげる常燔祭の燔祭のほかに、これらをささげなければならない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i opravi creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh rtve paljenice.
またその内臓と足とを洗い、祭壇の上で燔祭と共にこれを焼いた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu rtve paljenice.
門の廊に戸のある室があって、そこは燔祭の物を洗う所である。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 6
质量:
prinese i dar, i uzevi od njega punu aku zapali na oltaru svrh jutarnje rtve paljenice.
また素祭をささげ、そのうちから一握りを取り、朝の燔祭に加えて、これを祭壇の上で焼いた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom rtve paljenice.
自然のままの石であなたの神、主のために祭壇を築き、その上であなたの神、主に燔祭をささげなければならない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoe rtve paljenice i prinesoe teoce na rtve zahvalne gospodu.
イスラエルの人々のうちの若者たちをつかわして、主に燔祭をささげさせ、また酬恩祭として雄牛をささげさせた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i praznovae praznik senica, kako je pisano, prinoseæi rtve paljenice svaki dan na broj kako je uredjeno za svaki dan.
また、しるされたところに従って仮庵の祭を行い、おきてに従って、毎日ささぐべき数のとおりに、日々の燔祭をささげた。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: rtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.
万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、「あなたがたの犠牲に燔祭の物を合わせて肉を食べるがよい。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi rtve svoje paljenice, i onde èini sve to ti zapovedam.
ただあなたの部族の一つのうちに、主が選ばれるその場所で、燔祭をささげ、またわたしが命じるすべての事をしなければならない。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
potom zaklae pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a svetenici i leviti postidevi se osvetae se, i unesoe rtve paljenice u dom gospodnji.
二月の十四日に過越の小羊をほふった。そこで祭司たちおよびレビびとはみずから恥じ、身を清めて主の宮に燔祭を携えて来た。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i naèini od drveta sitima oltar za rtve paljenice u duinu od pet lakata, i u irinu od pet lakata, èetvorouglast, visok tri lakta.
またアカシヤ材で燔祭の祭壇を造った。長さ五キュビト、幅五キュビトの四角で、高さは三キュビトである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a kad se navre ti dani, osmog dana i posle neka prinose svetenici na oltaru rtve vae paljenice i rtve vae zahvalne, i primiæu vas, govori gospod gospod.
彼らがこれらの日を満たしたとき、八日目から後は、祭司たちは、あなたがたの燔祭と、酬恩祭とを祭壇の上に供える。そうすれば、わたしは、あなたがたを受けいれると、主なる神は言われる」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i odredi deo carski od blaga svog za rtve paljenice, to se prinose jutrom i veèerom i za rtve paljenice to se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu gospodnjem.
また燔祭のために自分の財産のうちから王の分を出した。すなわち朝夕の燔祭および安息日、新月、定めの祭などの燔祭のために出して、主の律法にしるされているとおりにした。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese rtve paljenice i pretilinu od rtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoe stati rtve paljenice i dari i pretilina njihova.
ソロモンはまた主の宮の前にある庭の中を聖別し、その所で、燔祭と酬恩祭のあぶらをささげた。これはソロモンが造った青銅の祭壇が、その燔祭と素祭とあぶらとを載せるに足りなかったからである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe rtve paljenice i prinose s darom i kadom, i rtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.
また人々はユダの町々やエルサレムの周囲、ベニヤミンの地、平地と山地およびネゲブから来て燔祭、犠牲、素祭、乳香、感謝祭をたずさえて主の家にはいる。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i rtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i rtve zahvalne, i ko god bee voljnog srca rtve paljenice.
その時、ヒゼキヤは言った、「あなたがたはすでに主に仕えるために身を清めたのであるから、進みよって、主の宮に犠牲と感謝の供え物を携えて来なさい」と。そこで会衆は犠牲と感謝の供え物を携えて来た。また志ある者は皆燔祭を携えて来た。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car ta mu je drago; evo dajem i volove za rtve paljenice, i kola za drva, i penicu za dar; sve to dajem.
オルナンはダビデに言った、「どうぞこれをお取りなさい。そして王わが主の良しと見られるところを行いなさい。わたしは牛を燔祭のために、打穀機をたきぎのために、麦を素祭のためにささげます。わたしは皆これをささげます」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: