Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a jesej rodi davida cara. a david car rodi solomuna s urijinicom.
david autem rex genuit salomonem ex ea quae fuit uria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jesej rodi prvenca svog elijava, i avinadava drugog i samu treæeg,
isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom jesej reèe sami da ide. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jesej uze magarca i hleba i meinu vina i jedno jare, i posla saulu po davidu, sinu svom.
tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dozva jesej avinadava, i reèe mu da ide pred samuila. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.
et vocavit isai abinadab et adduxit eum coram samuhel qui dixit nec hunc elegit dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako reèe jesej te prodjoe sedam sinova njegovih pred samuila; a samuilo reèe jeseju: nije gospod izabrao tih.
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bee david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime bee jesej, koji imae osam sinova i bee u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.
david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jesej reèe davidu, sinu svom: uzmi sada za braæu svoju efu ovog prenog ita i ovih deset hlebova, i odnesi bre u logor braæi svojoj.
dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ovo behu poglavari u domu otaca njihovih: efer i jesej i elilo i azrilo i jeremija i odavija i jadilo, ljudi hrabri i na glasu poglavari u domu otaca svojih.
et hii fuerunt principes domus cognationis eorum epher et iesi et helihel ezrihel et hieremia et odoia et iedihel viri fortissimi et potentes et nominati duces in familiis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tako david usta rano i ostavi ovce na èuvaru; pa uze i otide kako mu zapovedi jesej; i dodje na mesto gde bee logor, i vojska izlaae da se vrsta za boj, i podizae ubojnu viku.
surrexit itaque david mane et commendavit gregem custodi et onustus abiit sicut praeceperat ei isai et venit ad locum magala et ad exercitum qui egressus ad pugnam vociferatus erat in certamin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :