Você procurou por: jesej (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

jesej

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

a jesej rodi davida cara. a david car rodi solomuna s urijinicom.

Latim

david autem rex genuit salomonem ex ea quae fuit uria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jesej rodi prvenca svog elijava, i avinadava drugog i samu treæeg,

Latim

isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom jesej reèe sami da ide. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.

Latim

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jesej uze magarca i hleba i mešinu vina i jedno jare, i posla saulu po davidu, sinu svom.

Latim

tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dozva jesej avinadava, i reèe mu da ide pred samuila. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.

Latim

et vocavit isai abinadab et adduxit eum coram samuhel qui dixit nec hunc elegit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako reèe jesej te prodjoše sedam sinova njegovih pred samuila; a samuilo reèe jeseju: nije gospod izabrao tih.

Latim

adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a beše david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime beše jesej, koji imaše osam sinova i beše u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.

Latim

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jesej reèe davidu, sinu svom: uzmi sada za braæu svoju efu ovog prženog žita i ovih deset hlebova, i odnesi brže u logor braæi svojoj.

Latim

dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo behu poglavari u domu otaca njihovih: efer i jesej i elilo i azrilo i jeremija i odavija i jadilo, ljudi hrabri i na glasu poglavari u domu otaca svojih.

Latim

et hii fuerunt principes domus cognationis eorum epher et iesi et helihel ezrihel et hieremia et odoia et iedihel viri fortissimi et potentes et nominati duces in familiis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tako david usta rano i ostavi ovce na èuvaru; pa uze i otide kako mu zapovedi jesej; i dodje na mesto gde beše logor, i vojska izlažaše da se vrsta za boj, i podizaše ubojnu viku.

Latim

surrexit itaque david mane et commendavit gregem custodi et onustus abiit sicut praeceperat ei isai et venit ad locum magala et ad exercitum qui egressus ad pugnam vociferatus erat in certamin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,295,919 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK